L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.
姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生的答复是荒唐的。
Le Secrétariat a présenté différentes options pour traiter les valeurs aberrantes.
秘书处为处理区外值提出了各种选择。
Il est donc aberrant de réclamer 90 % de la valeur du contrat.
因此,索赔90%的合同价值缺少真实性,也不合乎逻辑。
Ils attestent la vulnérabilité de l'individu devant des actes de haine aberrants.
它们证明人们在仇恨和愚蠢行为面前是如何易受伤害。
Le terrorisme est une activité aberrante qui existe dans toutes les sociétés humaines.
它是一种存在于每个人类社会的异常行为。
Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.
除了关于安哥拉的小型紧急呼吁外,其他呼吁获得的资金不超过40%。
Le système immunitaire est capable d'éliminer les cellules aberrantes qui pourraient former des tumeurs.
免疫系统能够清除可能会成肿瘤的异常细胞。
De même, aucun régime national ne peut, de manière complètement efficace, arrêter des comportements aberrants.
同样,没有任何国内制度可有效地阻止违反行为。
Fait aberrant, il ne souffre pas dans sa conscience de la gravité de ce crime.
奇怪的是,对此严重罪行他毫无良心不安。
Le Ministère où travaille l'oratrice s'emploie sans relâche à faire modifier cette disposition aberrante.
她的部目前正在大力争取对该项条款作出修正。
Parler « d’invasion » en 1959 pour qualifier un évènement à l’intérieur de la révolution chinoise est aberrant.
所把中国革命过程中的一个事件,说成是1959的“侵略”是很不正常的。
Il s'agit là à l'évidence d'une conclusion aberrante qui est contraire à la justice naturelle.
这种有勃于常理的调查结果有背于自然公正是不言自明的。
Pour en mesurer toute l'absurdité, il faudrait commencer par les recommandations aberrantes qu'il contient en conclusion.
应从凭空设想的建议开始,才能了解报告内容的荒谬。
Les mécanismes correctifs ne fonctionnent plus très bien et les gens craignent de critiquer les conduites aberrantes ou perturbatrices.
纠正机制不再起有效作用,并且人们担心接纳他人会带来异常或破坏行为。
Il est parfaitement aberrant de dire qu'il accepte que des hommes et des femmes meurent de faim en Afrique australe.
所谓他接受南部非洲人民就要饿死的事实此一说法是无稽之谈。
Le paradoxe devient aberrant quand on constate que les États qui proposent l'extension du droit de veto proposent également sa suppression.
这种矛盾几乎是不可理解的,我们看到那些提议扩大否决权的国家同时却主张消除否决权。
Au contraire, il est clair qu'il est impératif de progresser dans ces enquêtes et de poursuivre en justice ces cas aberrants.
正相反,目前显然迫切需要继续开展这些调查,并将那些有背常理的案件付诸审判。
Les justifications aberrantes présentées par Israël, affirmant que sa campagne vise à combattre le terrorisme ou constitue une défense légitime, sont inacceptables.
色列说,它的犯罪行为的目标是打击恐怖主义或进行自卫,这种理由是错误的,是不能令人接受的。
Une aide au coup par coup et extemporanée peut finir par pérenniser un développement aberrant et les biais structurels résultant de l'occupation.
临时即兴的援助到头来只能维持扭曲的发展及由于占领而造成的结构畸。
Il est aberrant que ce soit la communauté internationale qui doive supporter les dépenses matérielles liées à la reconstruction de ces communautés.
近东救济工程处难应付,而就设施受到损坏而向色列政府提出的赔偿要求也没有得到答复。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。