L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行规模和残忍程度到了不可思议
地步。
L'ampleur et la brutalité des atrocités ont été incompréhensibles.
暴行规模和残忍程度到了不可思议
地步。
Selon M. Alvarado (Bolivie), la situation du peuple portoricain est totalement incompréhensible.
Alvarado先生(玻利维亚)说,波多黎各人民处境令人完全不
理解。
Ne pas aborder les situations de pays serait incompréhensible et dangereux.
不关注国家状况是不可理解
也是危险
。
Cet article s'en trouverait surchargé et risquait même de devenir incompréhensible.
要是这做,会使第23条过分沉重,甚至会使它难
理解。
Pour ce qui était du paragraphe 12, les additions proposées semblaient incompréhensibles.
至于第12段,有代表团提出,建议添加新增措词
主旨似乎无法理解。
L'opinion publique mondiale fait preuve d'impatience face à ces difficultés incompréhensibles.
面对这种不可理解困难,世界公众舆论失去了耐心。
Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.
土耳其政府对这种无法理解而且不可态度深感不安。
Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
他们境况尚未得到解决是令人难
理解
。
Les raisons pour lesquelles le Gouvernement voudrait aggraver ses souffrances sans nécessité sont incompréhensibles.
令人费解是,他们
政府为何还想要为他们增加不必要痛苦。
À l'inverse, le TPIY a fait preuve d'une bienveillance incompréhensible dans une autre affaire.
但前南问题国际法庭在另一个案件上却不可思议地人道。
Leur logique est incompréhensible.
他们逻辑是无法理解
。
C'est une logique perverse, incompréhensible.
这是扭曲逻辑,无法理解。
Dans d'autres encore, l'information peut être présentée de telle façon qu'elle en devient incompréhensible, même pour un lecteur averti.
在另外一些国家,公开可被严重扭曲,
至于学识最渊博
读者都难
理解。
À cette époque de richesses sans précédent, il serait incompréhensible que l'on ne tienne pas compte des appels désespérés au développement.
在这个拥有空前财富和创造力时代,无视对发展
极其紧迫
要求是不可原谅
。
Nous condamnons vigoureusement les forces qui sont à l'origine de ces actes lâches et d'une brutalité incompréhensible, dirigés contre des innocents.
我们强烈谴责针对无辜人民这些不可思议
残酷和胆怯行动
幕后力量。
Les enfants kamikazes constituent également une arme de guerre psychologique très efficace, car l'idée d'un enfant kamikaze est aussi terrifiante qu'incompréhensible.
儿童自杀炸弹手还是一种有效心理战工具,因为儿童袭击者既令人感到恐惧,又让人无法理解。
Nos thèmes complexes et notre langage opaque, plein d'acronymes incompréhensibles, doivent être rendus plus accessibles pour l'opinion, les parlements et la presse.
我们复杂主题和措辞――充满了与世隔绝
缩写――应该变得使公众舆论、议会和新闻界更容易理解和
。
Il est incompréhensible qu'une personne vende un produit qu'elle n'a pas et qu'une autre achète un produit qu'elle ne compte pas recevoir.
难理解
是,有人可
卖他们手头没有
东西,同时其他人也可
购买他们不会收到
东西。
Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit que l'amendement proposé pour le paragraphe 3 a) de l'article 4 est totalement incompréhensible du point de vue du droit britannique.
McMILLAN女士(联合王国)说,对第4(3)(a)条拟议修正案从英国法律
角度来看相当难
理解。
M. Petersen (Norvège) (parle en anglais) : Les attaques brutales qui ont été commises contre le bureau des Nations Unies à Bagdad sont incompréhensibles.
彼得森先生(挪威)(英语发言):对联合国巴格达特派团
野蛮袭击让人无法理解。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。