Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍喧闹声。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍喧闹声。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有地方,生活无法忍
。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上代价十分惨重。
Cette nuit vraiment très insupportable.
这个夜真很难过。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让人无法忍
,毫无意义而且浪费了一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让人
不了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍不明确情况,时间已拖得太久了。
Cette situation est insupportable et il faut y remédier.
这种局面是不可持续,必须予以纠正。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令人无法承痛苦场景。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们不应该太恨那些人,他们很脆弱,而且他们只是选择了错误方式来承
那些不能承
之事。
Mes élèves sont insupportables.
我学生们很讨厌。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作人员方面压力是无以为续
。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感
着无法忍
痛苦。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前局面是绝对维持不下去
,从人性角度上讲是不可忍
,在道义上也是不可
。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令人难以忍。
Mais pour les parrains de ce texte, une référence à ces obligations palestiniennes était insupportable.
但对案文提案国来说,提及巴勒斯坦人
这些义务是不能容忍
。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令人难以忍条件下生活在帐蓬中
第9年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。