Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国争端有所增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国争端有所增加。
Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.
其中许多已作为商品出售。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负责人合作领域和方式。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我差异。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我鼓励不同信仰
对话以及不同文化
交流。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
这些活动主要针对拉美国家。
Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».
报告题目是“两性
数字鸿沟”。
Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.
有关代表团将在外交会议前继续进行谈判。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
相反,此类规则可能影响到该组织同其成员关系。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展关系怎么强调都不为过。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性存在一种微妙
相互依存关系。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理会实现国际强国十分需要
平衡。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体贸易近年来也迅速发展。
C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.
这套节目是国际家庭保健组织和人口基金合作伙伴关系取得
一项成果。
Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.
我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳活动并不属于上述任何一类活动。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组宗旨是加强三公约
协调。
Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.
因此,以寻找工作为目跨岛移徙很常见。
La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯度假地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。