Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.
其中许多已作为商品售。
Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.
任务负责人之间的合作领域和方式。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了我们之间的差异。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.
些活动主要针对拉美国家。
Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».
报告的题目是“两性的数字鸿沟”。
Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.
有代表团将在外交会议之前继续进行谈判。
Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.
反,此类规则可能影响到该组织同其成员的
系。
Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.
其中三人确认X曾遭到性虐待。
La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.
裁军与发展之间的系怎么强调都不为过。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的依存
系。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。
Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.
南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。
C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.
套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴
系取得的一项成果。
Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.
我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及一点。
D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.
就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。
Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.
联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。
Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.
因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。
La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.
绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。