Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要强分庭法律支助科。
Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要强分庭法律支助科。
Apprendre à mieux comprendre l'entraide judiciaire effective était considéré comme particulièrement important.
发言者特别重视争取对有效的司法协助有更深刻的理解。
La mobilité du personnel est essentielle si l'on veut créer un tel effectif.
联合国面临的这一新现实,要求其工作员既能完成总部各方案的常规工作,又能完成外地活动的任务。
La Pologne demeure fermement attachée à l'objectif ultime d'un désarmement multilatéral effectif.
波兰仍然对实现多边和有效裁军的最终目的表示强烈的承诺。
L'intervenante prie instamment le Gouvernement d'accroître les effectifs féminins dans le corps judiciaire.
她还敦促政府司法系统中妇女的
。
Il est également proposé d'ajouter à l'effectif des administrateurs six autres spécialistes des questions politiques.
在此提议下,专业工作员将
6名政治事务干事。
Les femmes représentent 14,9 % des effectifs du SPK et 17,5 % des effectifs de l'administration pénitentiaire.
妇女在科索沃警察部队中所占比例为14.9%,在科索沃教养局中所占比例为17.5%。
Nous devons avancer de manière effective et ordonnée.
我们得有序、有效地以推动。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的员配置。
La diminution tient compte des dépenses effectives lors des exercices précédents.
经费减少反映了过去的支出情况。
Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.
这一军事扩张将促使目前的军事员
一倍。
Ces propositions devaient être débattues de façon constructive et effective.
必须建设性、有效地处理这些建议。
Le système juridique entrave souvent l'exercice effectif des libertés fondamentales.
法律制度往往不允许真正有意义地行使基本自由。
Toutefois, beaucoup dépendra de leur application effective par les États parties.
不过,很大程度上将取决于缔约国的有效实施。
On trouvera au tableau 7 les effectifs proposés pour chaque unité administrative.
以下表7为按单位列出的拟议实际员编制情况。
La propriété effective reste donc concentrée dans 10 grands pays armateurs.
因此,实际所有仍集中于10个主要船东国。
La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.
在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。
L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.
联利特派团的部队军力保持在14 785不变。
Depuis mon précédent rapport, les effectifs de la FINUL ont été renforcés comme prévu.
从我上一次报告以来,联黎部队的兵力已按计划。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此在出现解雇和裁员的情况时,妇女会处于较不利的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。