Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Je vois un heurt de deux voitures.
我看见两车相撞。
Le débat se déroule aussi sans heurt.
这些工作也进行得非。
Elle ne se déroule pas sans heurt.
联合国改革目前进展。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟路程。
C'est la troisième transition effectuée sans heurt en Tanzanie.
这是坦桑尼亚第三次
权力移交。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满过渡进行得十分
,没有造成该中心活动
任何中断。
Il est extrêmement important que ce processus se déroule sans heurt.
这一进展保持平稳极其重要。
Nous nous réjouissons également qu'elles aient eu lieu sans heurts.
我们还高兴地是,没有发生任何幸事故。
Des patrouilles opérationnelles et de liaison ont été effectuées sans heurt.
进行行动巡逻和联络巡逻时没有受到任何阻碍。
Ces activités ont souvent provoqué des heurts violents entre les criminels eux-mêmes.
这些活动导致罪犯之间暴力性
争端。
L'incorporation des autres groupes armés ne se passe pas sans heurts.
其他武装团体归并没有
展开。
Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.
尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。
Mais, une fois ces obstacles surmontés, l'étude s'est déroulée sans heurts.
在这些障碍排除后,案例研究便进行。
C'est alors seulement que la question nucléaire pourra être réglée sans heurt.
只有到了那时,核问题才能得到解决。
Y sont également proposées des mesures visant à assurer une transition sans heurt.
它还提出秘书长关于过渡措施提议,这些措施
使目前
系统
转换为新
系统。
Dans l'ensemble, les préparatifs des élections législatives se sont déroulés sans heurt.
议会选举筹备工作基本
。
Mais la coordination n'a pas toujours été assurée sans heurts.
但是,协调工作并非一帆风。
En conséquence, cette entreprise risque de ne pas se dérouler sans heurt.
因此,这种努力能
会总是一帆风
。
Le processus de limitation des droits souverains des États ne va pas sans heurts.
逐步限制国家主权权并非一个毫无痛苦
过程。
Si l'on n'agit pas, le processus ne se déroulera pas sans heurts.
否则,那里进程将
会
地发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。