C'est mon souhait le plus cher.
这是我最殷望。
C'est mon souhait le plus cher.
这是我最殷望。
Ce génie peut réaliser les souhaits des gens.
这灵能实现人们
望。
La satisfaction du client est notre plus grand souhait!
客户满意就是本公司最大
望!
Quand on exprime un souhait ou un désir, il faut utiliser le subjonctif.
当我们表达种
望和希望时要使用虚拟式。
Vous avez exprimé le souhait de participer au concours de bourses en journalisme.
您希望参加选拔考试申请新闻专业奖学金。
Travailler ensemble pour développer de nouveaux marchés, afin que votre satisfaction est notre plus grand souhait!
携手开拓市场,让您满意,是我们最大心
!
C’etait ton premier souhait pour moi depuis que nous nous sommes quittés.
这是离开以后收到你
第
份祝福,阴霾后还是阳光。
Le souhait d un bon fils est que ses parents soient heureux.
儿子
心
是他
双亲生活幸福。
Plusieurs représentants ont exprimé leur souhait d'exercer leur droit de réponse.
有若干代表表示,希望行使答辩权。
Sept autres pays ont exprimé le souhait de participer aux activités du programme.
另有7国家已表示有兴趣参与方案活动。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利各项空间计划。
La durée de trois semaines proposée devrait permettre de satisfaire à ce souhait.
建议三周时间
培训应能使这
要求得到满足。
Il s'est félicité du souhait de l'Inde de contribuer à ces différentes activités.
在这方面,小组委员会欢迎印度关于为这些活动作贡献提议。
Ce souhait de faire parler les chiens a perduré jusqu'à la fin de sa vie.
青少年时,他同朋友曾以读塞凡提斯小说中狗对话来消遣。
Je n'ai entendu personne faire part de leur ferme souhait de garder ces deux paragraphes.
我没有听到任何保留这两段落
强烈
想法。
Il est décevant que les coauteurs n'aient pas respecté les souhaits de ces Etats.
提案国没有尊重这些国家望,让人感到失望。
Ce n'est pas seulement un vieux rêve, mais aussi le souhait de la communauté mondiale.
这不仅是由来已久
梦想,也是国际社会
望。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这意见之后还是坚持希望作出供词。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répondre à ce souhait.
如果没有人反对,我将认为委员会照此行事。
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission répond à ce souhait.
如果没有人反对,我将认为委员会照此行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。