Bonjour, suis au regret de vous déranger.
好,很抱歉地打扰
一下。
Bonjour, suis au regret de vous déranger.
好,很抱歉地打扰
一下。
Ainsi je puis quitter ce monde sans regret .
这样死,死而无憾。
Derrière le soupir doucement, ne laisse que le regret.
轻轻的叹息背后,只留下深深的恨。
La perte de son ami lui a laissé un grand regret.
他朋友的去世使他深感。
De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.
这次短暂的相遇,留给的只有错过的遗憾。
Nous avons le regret de vous dire que nous ne pouvons accepter votre projet .
遗憾地告诉
,
不能接受你
的方案。
Je serai toujours sous un arbre,parci que je pourrais morter sans regret pour là.
只会在这棵树下,因为那才能让
死而无憾。
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重来,会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼
,哪种
恨,哪种遗憾?
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会造成明日的后。
J’ai le regret de ne pouvoir vous rendre service.
帮不了
的忙,真抱歉。
Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.
-抱歉,今晚还有选修课.
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾不能接受的邀请。
Je voudrais conclure mon propos par un regret.
要在发言的最后表示遗憾。
Et mes souveinirs, mes regrets et ma lâcheté me terrassaient plus encore.
的回忆,
的遗憾和
的懦弱更是让
不堪一击。
Puis-je cependant exprimer, à ce stade, un regret?
然而,是否可以在此时表示一个遗憾?
26.Ne soyez pas trop sûr que leurs propres opinions, avec regret ces moins.
26.不要太肯定自己的看法,这样子比较少后。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
很遗憾
不能接受邀请。
Désolé,mademoiselle, j’ai le regret de ne pas pouvoir vous rendre service.
抱歉,小姐,很遗憾帮不了你。
Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.
国还正式地对突然发生的绑架事件表示遗憾。
Nous constatons avec regret que peu de progrès ont été faits.
感到遗憾的是,这方面的进展很少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。