Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意。
Il a une volonté de fer.
他有钢铁般的意。
Il éduque la volonté par une vie rude.
他通过艰难的生活锻炼意。
Les parents ne doivent pas imposer leur volonté aux enfants.
父母不应该把自己的意强加给孩子。
Malgré tout, elle refuse de se plier à leur volonté.
尽管如此,她拒绝了。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意和表象的世界》中的一段话。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的表示,希望立刻振兴欧洲。
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小的昆虫,牵引它自的在无法抗拒的花朵上爬行。
Sa construction a été décidée en 1577 par la volonté de Henri III.
在1577年,亨利三世决定建造这座桥。
Tout d’abord, la petite fille se joue dans la rue, de sa propre volonté.
首先,孩子是自己跑在马路上的,在这个时候,如果遇到,帮她找家?
Envoie un CV quand meme, ca prouve au moins que tu as de la volonté.
还是发份简历去吧,至少这样能证明你有诚意。
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别善意的
,无药可救。
L’acte de volonté nous rapproche des lointains dix mille kilomètres.
有心,即使十万里路也不算远。
Grâce à notre forte volonté, il ya 12 points de vente.
凭借我顽强的意
,现在有12个销售点。
Les dernières volontés du défunt est de faire vivre son enfant.
死者的遗就是让他的孩子活下来。
Nous devons aussi impérativement réaffirmer notre volonté politique.
重新确认政治意也具有基本的重要性。
Il existe cependant une volonté de coopération étroite.
其间还有密切合作的意。
La Roumanie participe assurément de cette volonté politique.
罗马尼亚当然也是这一政治意的一部分。
Dans une bonne base de clientèle locale, ainsi que la bonne volonté.
在本地良好的客户群体以及商誉。
Il y a donc bien une volonté de changement.
因此改革的望是存在的。
Nous agirons avant tout avec la volonté de Dieu.
我将首先遵循上帝的意
行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。