Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。
Nous manquerions à nos responsabilités si nous nous contentions de condamner.
然而,如果仅仅进行谴责,我们将是在逃避我们的责任。
Veuillez préciser si le Centre a été mis en place.
请说明是否已经建该中心。
Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.
她想知道政府是否真正想取消免除措施。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实体根本没有资产。
Même si je ne les mentionne pas individuellement, je les remercie tous.
尽管我不一一提到他们,但是我要感谢他们所有人。
Elle demande si une action a été menée dans ce sens.
她询问是否为此做出了任何努力。
Les deux sont essentiels si l'on veut encourager le crédit garanti.
两种制度促进担保信贷都必不可少。
On ne peut pas faire comme si elles n'existaient pas.
它们的存在是不依人们意志而转移的。
Elle aimerait aussi savoir si des sanctions sont prévues en cas de non-conformité.
她还想知道违规行为是否有适当的处罚。
Enfin, elle demande si les conclusions du Comité seront soumises au Congrès national.
最后,她问委员会的结论意见是否将提交国会。
Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.
并请说明是否这些部门的劳工情况进行定期检查。
La Présidente souhaiterait savoir si la Commission est disposée à accepter cette option.
她问委员会是否准备接受这一办法。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席的裁除非被推翻,仍应有效。
Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.
这种做法是否也应废除将拭目以待。
Mais elle restera vaine si nous ne veillons pas à sa pleine application.
但如果不能将其充分实施,它就毫无意义。
Il doit être repris, si nécessaire, au début de l'année prochaine.
如果有必要,这个过程将在明年初予以恢复。
Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.
请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。
Nous sommes prêts à contribuer encore davantage à cet objectif, si cela devenait nécessaire.
如有需要,我们愿为此作出更多贡献。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。