Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果不承认这情况,就是不负责任。
Il serait irresponsable de méconnaître cette réalité.
如果不承认这情况,就是不负责任。
Les institutions doivent refléter les réalités politiques.
这是因为各种组织都必须反映出政治。
Leur spécificité tient à la réalité africaine.
它们的特征在于非洲。
Il faut tenir compte de ces nouvelles réalités.
必须考虑到这些新的。
Il avait fallu tenir compte de ces réalités.
补助金的概念必须将这些情况考虑在内。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Ceci donne une image déformée de la réalité.
这种说法给人错误的印象。
La Convention sur les armes chimiques est une réalité.
《化学武器公约》是一种。
Cependant, le protectionnisme des pays industrialisés demeure une réalité.
但是发达国家的保护主义仍然存在。
Cet espoir, cependant, ne deviendra pas automatiquement une réalité.
不过,这种希望不会自动成为。
En Grèce, nous sommes profondément conscients de cette réalité.
在希腊,我们非常了解这一。
La mondialisation est une réalité économique, sociale et culturelle.
全球化是一经济、社会和文化
。
Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.
但这种说法并不符合际情况。
Le pari est désormais de transformer ce désir en réalité.
在的挑战是把这种愿望转变为
。
Cela fera du développement social une réalité pour nous tous.
这将使社会发展成为我们所有人的。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事的
。
Mais nous ne pouvons que faire face à la réalité.
但我们除了事
之外做不了任何事情。
La résolution ne tient pas compte adéquatement de cette réalité.
该决议并没有充分地反映这一。
La Slovaquie aidera à faire de ces objectifs une réalité.
斯洛伐克愿帮助把这些目标变成。
Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.
遗憾的是,证明他们的预言是错误的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。