Le rapport qui suit est le premier à être présenté en application de cette résolution.
本报告是根据该决议的要求提交的份报告。
Le rapport qui suit est le premier à être présenté en application de cette résolution.
本报告是根据该决议的要求提交的份报告。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
La première liste est sortie aujourd'hui et sera actualisée quotidiennement.
份清单今天已经印发,并且将每天更新。
La première phase du Programme d'action est en cours.
《薪酬和就业平行
计划》的
阶段目前正在执行当中。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
个因素涉及的是物理、化学和生物方面。
Il ne faut pas perdre de vue ce sens premier.
我们决不能无视这层主要含义。
Quant au paragraphe 3, sa première phrase suscite des interrogations.
3款
句话让人产生疑问。
La Première Commission l'a adopté sans le mettre aux voix.
委员会未经表决通过了该决议草案。
La première difficulté consiste à fixer des objectifs optimistes mais réalistes.
个挑战是需要确定具有前瞻性但却切合实际的目标和指标。
C'était la première fois qu'on observait ce type d'astéroïde.
这是首次对这类小行星进行观测。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是能力建设。
Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.
这使我回过头来谈谈本机构,即委员会。
Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.
这是两位领导人三个月来的次会谈。
L'Union européenne souhaite être informée, selon qu'il conviendra, des premiers acquis.
欧盟希望适当了解初步的成就。
Cet événement, qui s'est achevé récemment, n'est pas notre première tentative.
最近结束的会议并非是我们的次尝试。
Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与种办法有关的备选办法和困难。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Antonetti et Bonomy.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、安托内蒂法官和博诺米法官组成。
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), Mindua et Harhoff.
审判分庭由鲁滨逊法官(主审法官)、明杜瓦法官和哈霍夫法官组成。
C'est un premier pas vers l'instauration d'un sentiment permanent de sécurité.
这是我们形成长期群体感的步。
Les États Membres devraient avoir la maîtrise et la responsabilité première de ce processus.
会员国应该主导这个进程,并对此承担主要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。