Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大变化。
s'opérer: avoir lieu, s'accomplir, se réaliser,
Il s'opère en ce moment un grand changement.
当前正在发生很大变化。
Le docteur à réussi à opérer l'implantation d'organe.
医生成功做成器官移植手术。
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生检查, 大家明白必须动手术。
Chers amis qui souhaitent opérer une bonne humeur et la cause.
希望有志同道朋友一道经营美好
事业和心情。
La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.
巴黎歌剧院芭蕾舞团巡演堪称法国文化年
闭幕盛宴。
Nous avons notre propre bibliothèque de préservation, opère principalement dans la boîte de thé.
我们有自己保鲜库,主要经营茶叶包装盒。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生给女人接生后接着去给神甫做手术。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la tapisserie et la tapisserie.
我公司成立于2006年,主要经营壁毯与挂毯。
Les réformes juridiques ont été opérées de manière incomplète et avec retard.
法律改革执行工作不够完全并且出现拖延。
Il convient de souligner que l'armée israélienne opère en territoire israélien souverain.
应该强调指出是,以色列国防军是在以色列
主权领土上作业。
Il a été souligné que la hiérarchie opérait de manière relationnelle et contextuelle.
委员们强调,等级是以一个关联
和有前后背景
方式而发挥作用
。
J'ai été fondée en 2006, opère principalement dans la cuisine et produits de toilette.
我公司成立于2006年,主要经营产品有厨具及卫浴用品。
Les textes établis par la CNUDCI sont des sources fiables pour opérer cet ajustement.
贸易发展委员会所拟定法规是作出这种修订
可靠根据。
Les changements que vous êtes en train d'opérer auront de bonnes répercussions sur votre situation financière.
你正在努做出
改变会给你
经济状况带来好
影响呢。
Ces procédures s'appliqueront aussi bien aux partenaires qui opèrent dans les situations d'urgence.
这些评估程序将同样适用于紧急情况下行动伙伴。
La société a qualifié d'opérer des marchandises dangereuses, le transport des marchandises dangereuses des agents.
公司拥有危险品经营资格,可代办危险品运输。
J'ai été fondée en 2005, opère principalement dans les aliments à base de l'additif.
我公司成立于2005年,主要经营食品添加剂为主。
La société de base de marque est facile à opérer un réseau de l'immobilier (www.17151.cn).
公司核心运营品牌是易创房产网(www.17151.cn)。
Le redécoupage doit s'opérer "essentiellement sur des bases démographiques", rappelle à l'ordre le Conseil.
重划选区应“基本上以人口为基础”("essentiellement sur des bases démographiques"), ,委员会重申。
J'ai été fondée en 2000 et opère principalement dans les pneus, les passages de roue.
我公司成立与2000年,主要经营轮胎,轮圈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。