Il est très nuancé dans ses jugements.
他的评是很讲究措辞的。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他的评是很讲究措辞的。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了公正的审。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原。
Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈转义〉他看的那些使他对问题的
断变得不对头了。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
损害赔偿的数额已经定。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的问题是,虽然大众钟情于其价值,而意大利作为卖家却不一定愿意出手.
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些毫无根据的断基于之前的一些偏见。
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院将于今年12月15日宣布对雅克•希拉克一案的。
Il est excessif dans ses jugements.
他看问题往往容易走极端。
Je m'en remets à votre jugement.
这件事请您定夺。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的断毫无根据。
Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.
故事发生在最后审日。
Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和华的典章真实,全然公义。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不过,还是应该调整这一断。
Trente-deux accusés ont maintenant reçu un jugement.
被告人目前已收到。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指责评并不能恢复我们的环境。
Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bientôt.
另外,还有一个案件不久将宣。
2 L'auteur a fait appel du jugement.
2 提交人就审庭
提起了上诉。
Ce faisant, ils ont intériorisé le jugement définitif.
这样,他们已将最后裁藏于内心。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。