Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此判
提出上诉。这样翻译
不
呢?
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要此判
提出上诉。这样翻译
不
呢?
Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.
16名AMF董事会成
刚刚宣布了他们
定。
Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.
各政治党派也都接受了经投票箱作出。
La MPUE a suivi les audiences et étudié les verdicts.
欧警特派法庭
审理和判
进行了监测。
Le coroner britannique a établi un verdict de mort accidentelle.
英国验尸官记录是意外死亡。
Elle a rendu son verdict final sans ouvrir une audience.
法院没有开庭即做出了最终。
La communauté internationale a reconnu ce verdict comme définitif, excluant toute révision.
国际社会承认这个判是不可改变
最终判
。
Des affaires jugées en appel par la Cour suprême ont abouti à des verdicts.
提交最高法院
两个上诉案件发布了判
书。
Pouvons-nous garder confiance et foi dans le système qui a rendu ce verdict?
我们能继续这一作出如此判
制度加以信任和信心吗?
Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.
Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。
Pour les modalités, il n'a pas besoin d'attendre le verdict final sur son rapport.
关于方式,他不需要等待其报告
最后评定。
Plus de quatre années se sont écoulées depuis que cette Commission a rendu son verdict.
边界委会作出
定已逾四年。
La Nouvelle-Zélande a été très déçue par les premiers verdicts rendus dans ces jugements.
新西兰这些审判中
首批判
极为失望,并
那个程序怀有关切。
Il avait été fait appel des verdicts, lesquels n'ont pas encore été appliqués.
这些人正在就判提出上诉,因此判
尚未执行。
En revanche, le jury n'avait pas pu s'entendre sur un verdict de culpabilité pour l'accusation de "fraude".
另一方面,陪审在最终没有达成
科奈尔“舞弊”罪
判
。
La situation de son verdict reste cependant incertaine.
但是不清楚他作出什么样
定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
其余19名被告人
判
是终审判
。
Aux îles Falkland, les verdicts du jury doivent être unanimes.
在福克兰群岛,陪审作出
必须是一致
。
Le verdict de l'évaluation technique est télécopié à l'intéressé.
申请者将通过电传接收技术评估结论。
Un verdict de culpabilité d'assassinat a alors été rendu.
然后,即作出了一等谋杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。