Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般不通过购买和兼并走向世。
Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.
中小企业一般不通过购买和兼并走向世。
L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.
经验表明,中小企业通常比大企业更快地将其活动
化。
Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.
像正业活动一样,有组织犯罪
规模扩大了,而且变得更具
性。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本条款草案无意使跨含水层
化或世
化。
La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.
巴勒斯坦一方并没有因为这一斗争从根本上说是斗争而企图使之
化。
Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.
积极通过对外直接投资进化,其目
在于提高南非公司竞争力。
Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.
发展中家企业要成功做到
化需要某些条件。
Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.
巴伦杜人和巴希马人之间武装冲突则可以被称为“
化”
内部冲突。
La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.
对外直接投资政策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向外,参与
化并从中受益。
Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.
零售能够进入和利用不同
家不同
成本构成,从而变为全球零售
。
Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.
制造业方面
趋势更为悠久,但近来服务业
工作也开始离岸外包。
Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.
不久还将发表涉及赔偿和法庭
遗产
主题
新丛书。
En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.
因为以色列拒不尊重意愿,巴勒斯坦问题
解决必须
化。
Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.
尽管认识到需要借助化来提高竞争力,南非中小型企业在走向
外时还是面临限制。
Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.
随着经济和金融间互相依赖程度日益提高,这种现象已经
化,而且可能具有全球规模。
D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.
但也有一些代表团认为,接受某一具体制度共有特性并非意在将其
化或世
化。
Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.
发展中家
较大型企业就交易价值而言
化程度大于中小企业。
L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.
欧盟也参与了英这些事,使本来是津英
双边纷争
化了。
Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.
但阿根廷时
政策促进了少数企业
发展,它们在
内很强大,具备了将其经营活动
化
能力。
En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.
除此以外,大型企业将它们
活动
化并移往境外时,作为其供应
部分中小企业分包
也跟随它们到海外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。