Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为犯了罪,现在重罪法庭受审。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为犯了罪,现在重罪法庭受审。
Ce procès est ressortissant aux assises.
这起诉讼案件归刑事法庭管辖。
C'est dire toute l'importance que revêtent nos présentes assises.
所以我们目的辩论有极端重要意义。
Mes félicitations s'adressent également à ceux qui ont organisé ces assises.
我还要祝贺与组织这些会的所有人。
C'est pourquoi il m'a demandé de le représenter à vos assises.
所以,请我在这些审中代表。
Au niveau national, il fallait des assises juridiques et administratives favorisant des systèmes participatifs.
一级的法律和行政部门应当制定与制度。
En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列茅。
La Société d'électricité du Kosovo (KEK) n'est pas encore dotée d'assises solides.
科索沃电力公司尚未建立牢固的财务基础。
Et c'est dans cette optique que nous souhaitons voir s'inscrire les présentes assises.
我们希望我们现在在这里的讨论也包括这些问题。
Je prie les délégations de rester assises.
我请各代表团留在座位上,听取报告。
La première de ces assises changeantes est économiques.
这方面第一个不断变化的基本要素是经济上的。
Les recommandations issues de ces assises ont été retenues par les autorités nationales.
会提出的各项建已得到我当局的考虑。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du débiteur.
对作保资产所征的税也属于债务人的责任。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.
对设押资产所征的税款也属于出押人的责任。
C'est pourquoi nous devons faire en sorte qu'elle repose sur de larges assises et soit participative.
因此,我们需要使全球化具有广泛的基础,而且是人人都可与的。
Qu'on ose donc me traduire en cour d'assises et que l'affaire ait lieu au grand jour.
要我去重罪法庭接受审判,请便!但愿案件能在光天化日之下得到审理。我等待着。
Pour terminer, la République d'Haïti s'honore de la participation massive des États à ces assises.
我对众多加这些会感到非常荣幸。
D'après l'article 20 1), la cour d'assises peut connaître des infractions terroristes perpétrées à l'étranger.
《法院法》第20(1)条规定了巡回法院有权裁定为恐怖犯罪的境外案件。
Elles sont assises là-haut au balcon.
这些代表现在正坐在旁听席上。
Si la personne est jugée irresponsable ou souffre de maladie mentale, elle ne peut être jugée aux assises.
如果疑犯或被告精神不健全或有精神病,则可能不受刑事起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。