Ce point du débat est passé à l'as.
这个论题被漏掉了。
Ce point du débat est passé à l'as.
这个论题被漏掉了。
Il est temps de clore le débat.
是结束论的时候了。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议对禁止斗牛问题进行了投票。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第部分(
到四章)呈现所有目前的争论历史图景。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩论。
Ils sont en débat sur une question.
他们正在论
个问题。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她在辩论中持反驳意见。
Ne refusons pas ce débat a priori.
不要先验地拒绝这个问题。
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
论围绕这个意见进行。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼在鱼钩上挣扎。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论,或开设
些课程。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社化在社
学和心理学之间引起了争论。
Nous espérons un débat interactif et fructueux.
我们期待着进行交互式的和富于成果的辩论。
La Commission termine ainsi le débat général.
委员从而结束这个议程项目下的
般性
论。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专题介绍之后进行了论。
La Commission termine ainsi son débat général.
委员从而结束其
般性辩论。
Deux intervenants ont lancé le débat interactif.
两名组委发起了交互式论。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题论。
Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.
我们感到,本次辩论充满希望。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩论作出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。