Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接下来步骤。
être décidé: affirmé, assuré, certain, déclaré, déterminé, entreprenant, évident, ferme, hardi, résolu,
être décidé à: vouloir,
Ensuite, les mesures seront décidées en fonction des résultats.
将根据研究结果确定接下来步骤。
Points que la Commission a décidé d'examiner ensemble.
* 委员会决定同时审议项目。
Notre gouvernement a récemment décidé d'accroître sa présence militaire en Haïti.
我国政府最近决定增其军事特遣队
人数。
Face à cette situation, il a été décidé d'organiser la présente Réunion d'experts.
正是在这种背景下举办了专家会议。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展工作。
Ces exclusions temporaires ne sont décidées que si la question à l'examen est délicate.
只有在涉及敏感事项审议时才应作
此种临时排除性决定。
Nous restons décidés à appuyer l'aide humanitaire en Somalie.
我们依然承诺支持索马里境内人道主义援助工作。
Les autorités estoniennes ont décidé de marquer autrement ce grand jour.
而爱沙尼亚当局却决定以另一种形式纪念这一重大日子。
Les partenaires ont décidé d'améliorer l'efficacité de l'aide.
伙伴国已决议外援
效果。
Cet organe avait décidé de ne pas les accepter.
但本机构决定不接受这些订正案。
Forts de ces considérations, nous avons décidé de voter pour la résolution.
基于上述考虑,我们决定对该决议投赞成票。
Le Comité a décidé d'examiner simultanément les points 4 et 9.
委员会决定同时审议项目4和9。
Après avoir exécuté leur peine, ils ont décidé de punir Temur Salikhov.
据调查员说,服刑期满后,他们决定惩罚Temur Salikhov。
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixante-troisième session.
委员会决定在第六十三届会议上审议这一问题。
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixante-deuxième session.
委员会决定在第六十二届会议上审议这一问题。
Il a décidé de revenir sur cette question à une date ultérieure.
工作组决定以后再继续审议这一问题。
L'avenir du Liban doit être décidé uniquement par des moyens pacifiques.
黎巴嫩未来应当严格地以和平方式决定。
La fréquence des réunions de l'équipe devrait être décidée selon les besoins.
该小组今后会议频率将视需要决定。
Il a été décidé de ne pas faire droit à cette demande.
工作组决定不批准这项请求。
Le Gouvernement du Timor-Leste a décidé de verser une modeste contribution financière.
东帝汶政府决定提供适度财政援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。