Ce point du débat est passé à l'as.
这个讨题被漏掉了。
Ce point du débat est passé à l'as.
这个讨题被漏掉了。
Il est temps de clore le débat.
是结束讨的时候了。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
激烈的争
后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。
La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.
第一部分(一到四章)呈现所有目前的争历史图景。
La rééducation par le travail fait actuellement l'objet d'un débat juridique dans le pays.
目前,该国正就"劳改"问题睁开法律辩。
Ils sont en débat sur une question.
他们正讨
一个问题。
Elle porte la contradiction dans un débat.
她辩
中持反驳
见。
Ne refusons pas ce débat a priori.
不要先验地拒绝这个问题。
Le débat se circonscrit autour de cette idée.
讨围绕这个
见进行。
Le poisson se débat au bout de l'hameçon.
鱼鱼钩上挣扎。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩会,或开设一些课程。
La socialisation fait débat entre la sociologie et la psychologie.
社会化社会学和心理学之间引起了争
。
Nous espérons un débat interactif et fructueux.
我们期待着进行交互式的和富于成果的辩。
La Commission termine ainsi le débat général.
委员会从而结束这个议程项目下的一般性讨。
Ces exposés ont été suivis de débats.
专题介绍之后进行了讨。
La Commission termine ainsi son débat général.
委员会从而结束其一般性辩。
Deux intervenants ont lancé le débat interactif.
两名组委发起了交互式讨。
Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.
我们应着手展开平行专题讨。
Nous fondons beaucoup d'espoir dans ce débat.
我们感到,本次辩充满希望。
La Suisse souhaite contribuer activement à ce débat.
瑞典愿为此辩作出积极贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。