Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他报告得到了
核准。
Ce rapport a été approuvé par la Commission.
他报告得到了
核准。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交划界案是所收到
第七份划界案。
(51) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(51) 已在预备第四届
议审议。
(67) Examinée par la Commission préparatoire à sa quatrième session.
(67) 已由预备第四届
议审议。
Il n'appartient pas à la Commission de les approuver.
批准它们不是本任务。
Ce tableau est communiqué à la Commission par le PAAC.
MVV表由评定总署向提供。
Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.
但是同时指挥部表示,报告未从政治角度看待这场危机,并建议成立补充
议
调查
。
Un administrateur des terres et des biens fonciers (D-1) dirigera la Commission.
该将由一名土地和财产专
(D-1)负责。
Ces informations seront communiquées à la Commission de la condition de la femme.
妇女地位将收到这些资料。
Des événements aussi positifs sembleraient avoir privé la Commission de thèmes de réflexion.
这些积极事件似乎应该使
再无任何事情好谈。
Ce plan a été approuvé par la Commission intersectorielle nationale le 10 août.
国家部门间于8月10日批准了国家排雷行动计划。
La condition préalable à la confiscation est la commission d'une infraction pénale qualifiée.
命令没收前提是一项行为被确定为刑事罪。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书所有与申诉
和纪律
无关
职责。
Selon nous, le moment est venu de présenter cette initiative à la Première Commission.
我们认为,现在是向第一介绍这一概念
时候了。
Le résultat de ces débats sera examiné par la Commission à sa treizième session.
可持续发展第十三届
议将对
议
讨论结果进行审议。
M. Powles prie instamment à la Commission d'éviter de prendre plus de retard.
他敦促不要再拖延了。
Sans doute ils n'auraient accès qu'à quelques commissions de l'Assemblée générale.
也许他们只有资格进入大几个
。
Le Service sera chargé aussi de mettre en place la commission de réforme judiciaire.
该处还将负责组建法律改革。
Le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission de répondre favorablement à cette demande.
咨询建议第五
批准这项要求。
Comme son nom l'indique, il s'agira là d'une commission indépendante et neutre.
正如其名称所显示那样,
将是独立和不
党派性质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。