Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们全心全意支持他担任主席。
Nous appuyons de tout cœur son mandat.
我们全心全意支持他担任主席。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门员会
权范围将由
员会核准。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定终止咨询小组任务。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延长联黎部队任期至关重要。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。
Le Conseil économique et social devrait se voir confier ce mandat.
经济及社会理事会应被赋予该责。
Nul État, si puissant soit-il, ne peut usurper ce mandat.
任何国家,无论多么大,都不能越俎代包。
Selon son statut, un juge peut être élu pour un second mandat.
根据《法院规约》,法官可连任第二个任期。
Selon son statut, un juge peut être réélu pour un second mandat.
根据《法院规约》,法官可连任第二个任期。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性、过时
任务。
Cette attaque non provoquée a violé de façon directe le mandat du CIS.
此类无端攻击直接违犯了独联体
任务范围。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供同一水平支持。
Il semble que les mandats couvrant différentes catégories de droits soient en nombre égal.
涵盖不同权利类型任务在数量上似乎是同等
。
Ces exigences sont élevées dès lors qu'un mandat de protection leur est donné.
我们如何保证这些要求得到满足呢?
Elle devrait privilégier davantage la fonction d'aide humanitaire qui figure dans son mandat.
该特派团应按照其任务权限,更多地注意人道主义援助方案。
Conformément à son mandat, le Comité tient deux sessions annuelles de trois semaines chacune.
员会
任务规定是每年举行两次届会,每次会期三周。
Ces hommes n'ont pas produit de mandat ni précisé les motifs de l'arrestation.
他们没有出示逮捕状,也没有说明逮捕他原因。
Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?
在多大程度上既可实现任务标准化,且依然恪守独立
原则?
Ces restrictions empêchent pratiquement la Mission de s'acquitter de son mandat de surveillance.
这些限严重损害该特派团执行其监测任务
能力。
Le Conseil doit prioritairement prendre en compte cette question lorsqu'il rédigera de futurs mandats.
安理会在草拟未来任务时应努力将此作为优先问题加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。