Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是取行动的适当多边论坛。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是取行动的适当多边论坛。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将取适当的预防措施。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Une réunion des États parties au Pacte constituerait une instance plus appropriée.
而《公约》缔约国会议将是考虑这一问题的较为适合的论坛。
L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.
联合国是取这种行动的合适的多边论坛。
Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.
适当的组织、行政和技术措施确保了它们的安全。
Nous devons maintenant trouver les structures et procédures appropriées pour le Conseil.
现在必须为理事会找到适当结构和程序。
Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.
这种不平衡就要求有针对性别的适当战略。
Il existe un seul Centre de Technologie Approprié dans le nord du pays.
在喀麦隆的北方只有一个适用工艺中心。
La recrudescence du terrorisme international a nécessité l'adoption de mesures internationales appropriées.
由于国际恐怖主义行为的增加,故必须行适当的国际措施。
De plus, la réforme de l'ONU sera impossible sans une assise financière appropriée.
此外,没有一个适当的财政基础,联合国的改革也是不可能的。
La formulation du projet d'article 10 semble à cet égard la plus appropriée.
因此,第10条草案的措辞似乎最为妥当。
Mais en vérité, les pays en développement doivent à juste titre s'approprier leur avenir.
但事实上,发展中国家的未来理所当然必须掌握在他们自己手中。
Normes applicables aux programmes et formation professionnelle appropriée en fonction de l'âge des enfants.
适合于该年龄段的方案标准和专业培训。
Une telle disposition serait plus appropriée dans le cadre d'un arrangement bilatéral ou régional.
这样的规定在双边或区域安排的框架内似乎更为合适。
Le Comité voudra peut-être formuler les observations et recommandations qu'il juge appropriées à ce sujet.
委员会不妨就此事提出自己认为恰当的意见和建议。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合适的些条件下由法院斟酌下达。
Donner son avis sur la technologie appropriée.
就适当技术提供咨询意见。
Cela constituerait une réponse appropriée à ces préoccupations.
这将是对此类关切的适当反应。
La mesure la plus importante consiste à adopter une loi appropriée.
最重要的行动就是制定立法。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。