De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,当事双都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,当事双都比较满意。
Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
当然取决于所有当事
,尤其是取决于申请加入的
当事
。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条的正确解释是,“当事”
的是“任何当事
”。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人的具体表现。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
些调查应
括当事
。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌的据当场写好,六位当事人立即在上面签了
。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
须由当事
自己完成。
Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
当事须立即结束
场冲突。
Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
当事人可以和我们联系.
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃出国境。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国的同意也是要的。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
当事
没有对此提出异议。
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背当事人的意愿。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
当事双订立了花生仁销售合同。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干当事国提供的合作。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为当事
所接受。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
当事双订立了热轧钢板销售合同。
La paix doit se faire entre les parties.
和平须经过当事
的相互努力。
Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突当事已经结束
种做法。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用当事人选定的契约地法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。