A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
军事化也会转变文化,带来为社会接受暴力准则。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区妇女被
化,受到社会排斥。
L'autre avantage, c'est qu'elles contribuent également à faire accepter socialement leur autorité en matière politique.
已经实行了对性别问题有敏感认识预算举措,以提升农村妇女
需要。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛社会和政治十分稳定;佛
人出于经济原因而移徙国外。
Cela fait d'elles un groupe sans aucun revenu, c'est-à-dire qu'elles sont socialement dépendantes.
这就使她们处于没有任何收入社会受扶养人
群体。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范围内,妇女在政治、社会和经济仍然处于不利地位。
Les associations socialement implantées à l'échelon local ont notamment favorisé l'action des populations locales.
以各种组织为基础强有力
社区在调动社区努力方面已证明能发挥重要作用。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社会责任感跨国公司应更加重视其本地经营活动
滴流效应。
Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通过与在社群中具有影响力组织建立伙伴关系和与它们
合作,十分可能带来变化。
Enfin, on a souligné qu'il serait judicieux de penser au commerce de manière socialement responsable.
最后,讨论强调,以一种对社会负责态度考虑贸易才是明智
。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,监督工作应有助于帮助各国找出经济、政治
和社会
可被接受
政策解决办法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或政治来讲,这些硬性参与
政策是无法持久
。
Discrimination sociale et discrimination raciale sont à l'évidence socialement, économiquement et politiquement liées.
社会歧视和种族歧视在社会、经济和政治显然是联系在一起
。
Ces programmes sont adaptés aux besoins des groupes cibles concernés (particulièrement les personnes socialement vulnérables).
这些方案根据各个目标群体(尤其是弱势群体)需要相应地调整。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
应当在全社会范围内执行对应、包罗广泛
移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分妇女从事仍是社会
普遍认为是女性职业
工作。
Deuxièmement, tous les jeunes ont droit à l'éducation, essentielle pour qu'ils réussissent socialement.
第二,所有青年都有受教育权利,这是他们成为社会成功人士所必需
。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了一些新城市外围市区,但纯粹是独立
、公寓式
房屋,从社会功能
是完全一致
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。