Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
须准备应付任何
出现
结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种情况。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种情况,就须朝相反方向使一些力气。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种性。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出草案考虑到了各种有关
性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避发生这种情况。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述情况。
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité.
过,一般来讲,条约中
会提及,既便是含蓄地提及这样一种最终情况。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种性,届时有
要制订适当
战略。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
过,已经为
出现
这类意外情况打出了额外
会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备爆发
大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种性,届时需制订适当
战略。
Nous savons tous que nous devons appuyer ces forces et être prêts à toute éventualité.
我们需要保持这种力量并涵盖所有情况。
Le programme de travail actuel du secrétariat comprend quelques activités visant à préparer cette éventualité.
当前秘书处工作方案中有些活动就是为《议定书》生效作准备
。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。