Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物和我有什么关系?
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物和我有什么关系?
Ton rêve s'est réalisé, mais le résultat est vain.
你的梦想实现了,但结果只场空。
Malheureusement, tous ces efforts ont été vains.
令人遗憾的,所有这些努力都没有取得结果。
Toutefois, tous nos efforts ont été vains.
但,我们所有的努力都没有奏效。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等半天,
放我鸽子。
Cependant, tous les efforts des organisations internationales avaient été vains.
然而,国际组织的全部努力没有任何成果。
Je l'ai attendu mais en vain, il m'avait posé un lapin.
我白等了半天,
却放我鸽子。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在经过两年徒劳无功的寻查后,画作却在佛罗伦萨被重新找回。
Sinon, tous les efforts de la communauté internationale auront été vains.
否则,国际社会的所有努力将付诸东流。
Un recours devant le Tribunal constitutionnel ne serait donc pas vain.
因此,向宪法法院提出上诉不会没有效果。
Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
只大头猫,被所有人抛弃,尝试自杀……没成功!
L'ennemi a tenté,mais en vain, d'écraser la révolution dans l'œuf .
敌人曾妄想把革命扼杀在摇篮里。
Il importe que ces efforts et l'élan imprimé ne restent pas vains.
重要的,不能丧
这些努力以及已经形成的
势头。
Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.
但门关得很紧,所有的力气都
白费,
们进不去。
Se concentrer sur sa limitation ou son élimination est vain et nuit au progrès.
集中限制或者取消否决权自取
败,只能达到排除进展的目的。
L'Iraq a été prié d'en communiquer le texte, en vain.
伊拉克按照要求应当提供清偿协议的案文,但它没有提供。
Des représentations répétées ont été faites auprès des gouvernements concernés, essentiellement en vain.
向有关政府作过多次说明,大都无济于事。
Mais tous nos efforts ont été vains en raison de l'intransigeance de l'Érythrée.
但,由于厄立特里亚态度顽固,我们的所有努力都付诸东流。
Peut-être faudrait-il reporter la séance au lendemain pour ne par perdre du temps en vain.
也许,会议时间应改在下周,以便不白白浪费时间。
Avec lui, toute discussion serait vaine.
遇事跟讨论都不会有结果的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。