Strict, la qualité sonore, efficient et complet service après-vente.
严格、健全质量管理,高效、完售后服务。
Strict, la qualité sonore, efficient et complet service après-vente.
严格、健全质量管理,高效、完售后服务。
Troisièmement, la Commission doit être plus efficiente.
第三,委员会需要高效率。
Des espèces moins efficientes sont utilisées dans l'élevage.
在养殖家畜中,采纳品种收效较差。
Les systèmes d'irrigation utilisent l'eau de façon plus efficiente.
灌溉系统用水效率正在高。
La production, la distribution et l'utilisation de l'énergie devraient être plus efficientes.
应当高能源生产、分配和利用效率。
Il importe que les processus internes de l'Organisation soient aussi efficients que possible.
本组织内部程序必须尽可能高效。
Un Conseil de sécurité élargi devrait être tout à la fois efficient et efficace.
扩大后安全理事会必须既有效能又有效率。
Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.
我对我们没有能够非常有效地利用时间深表遗憾。
Ils doivent être efficaces, efficients et synergiques.
这些机制必须是有效、有效率和彼此加强。
Comment pouvons-nous être efficaces, efficients et crédibles?
我们怎样才能使其更具效力、效率和可信度呢?
Ils recherchent des travailleurs qualifiés et une infrastructure efficiente.
它们要有技术劳工和有效率基本设施。
La Cellule peut ainsi utiliser ses ressources de manière efficiente.
这一做法使该股能够有效利用资源。
La recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.
下列建议预期将便于资源有效利用。
Il serait efficient mais non pas légitime, et donc pas efficace.
这种机构将很有效率但没有合法性,因此就没有效能。
14.14 Utilisation efficiente des ressources - modes de consommation et de production viables.
14 资源效率和可持续消费与生产。
Les travaux de ces organes devraient être efficients, efficaces et rapides.
这些机构工作应当迅速且高效。
Le secteur public et le secteur privé sont jugés également efficients.
人们认为,公营和私营部门效率相似。
Le mécanisme devrait en outre être impartial, efficient, transparent, souple et fiable.
该机制还应公正有效、具有透明度并且灵活可靠。
La réforme du Secrétariat doit rendre celui-ci plus efficace et plus efficient.
秘书处改革必须使之更具实效和效率。
L'application de la recommandation ci-après devrait faciliter l'utilisation efficiente des ressources.
实施下列建议预期将便于资源有效使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。