La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日期。
La requête doit en outre être signée et datée.
请愿还必须签署和注明日期。
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
Tugu公司签署了协议书,但Magma公司没有签署。
Je remercie également vivement tous les pays qui ont signé le Pacte.
我也深切感谢所有签署《契约》的国家。
Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.
因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。
En Europe, les opinions étaient très tranchées quant à l'opportunité de signer ou non.
欧洲内部对是否应签署这项公约存在严重分歧。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了项行为准则,这让人很受鼓舞。
L'Égypte a été parmi les premiers pays à signer et à ratifier ces instruments.
埃及政府直站在已签署和批准那些文书的国家的最前线。
Deux accords de contribution sur une base pluriannuelle ont été signés avec d'importants donateurs.
与主要捐助者签订了两个多年期筹资协定。
Au total, 303 contrats de vente ont été signés et 132 autres attendent de l'être.
共签署303份销售合同,另外还有132份合同有待签字。
Un mémorandum d'accord a été signé la même année entre la CEPALC et le Ssecrétariat.
同年拉加经委会与秘书处签署了份协定备忘录。
La Jordanie a été un des premiers pays à signer et ratifier la Convention d'Ottawa.
约旦是首批签署和批准《渥太华公约》的国家之。
Nous apprécions hautement le travail de l'organisation de l'Union africaine et les accords récemment signés.
我们赞扬非洲联盟的工作以及最近签署的各项谅解备忘录。
Les parties qui ont signé le Mémorandum d'accord devraient mobiliser environ 60 % du financement total.
已签该谅解备忘录的各方,预计将筹集资金总额的60%左右。
La juge a estimé que l'acte de désistement signé sous serment n'avait aucune valeur probante.
停止追究宣誓口供被视为没有任何用作证据的价值。
L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.
这件事同与西班牙签署社会险协定的国家无关。
Elle a en outre signé le Protocole additionnel.
牙买加是原子能机构的缔约国,已签署附加议定书。
En outre, deux États avaient signé la Convention.
此外,两个国家已签署了公约。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些议定书。
Cela les empêcherait-il de signer la convention?
这是否构成妨碍其签署公约的个障碍?
-Secteur privé - 17 des 137 conventions signées et déjà promulguées.
签署的137份协议中有17份已经得到了法律认可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。