Elle a serré l'enfant contre son cœur.
她把孩子搂在怀里。
être serré: ajusté, boudiné, bridé, collant, gainé, moulant, moulé, sanglé, compact, dense, dru, épais, fourni, touffu, méthodique, précis, rigoureux, âpre, sévère, arrivée pointue,
être serré: ample, flottant, flou, large, vague, clairsemé, dispersé, disséminé, éparpillé, épars, ouvert,
Elle a serré l'enfant contre son cœur.
她把孩子搂在怀里。
Poings serrés, Poings serrés, genoux fléchis, genoux fléchis ---genoux fléchis ?!
握拳-握拳-屈膝-屈膝---屈膝?!
Kezi Ji et part de marché mondiale est également serré dans le second.
而刻字机全球市场占有率也稳坐第二位。
J'étais alors très occupé à essayer de dévisser un boulon trop serré de mon moteur.
那会儿我正忙着要从发动机卸下一颗拧得太紧的螺丝。
Il a gelé bien serré cette nuit.
昨夜严重冰冻。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
Vous êtes trop serrés à cette table.
你们桌坐得太挤了。
Elle a serré l'enfant sur son cœur.
她把孩子搂在怀里。
Un pull serré met les formes en valeur.
紧身套衫使线条明显。
L'automobiliste a serré le cycliste contre le trottoir.
开车人把骑车人挤到人行道边。
C'est trop serré, je n’arrive pas à l’ouvrir.
太紧了我打不开。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她们握手。
Une fois serré la main avec un ami pour la vie!
一次握手,终身朋友!
Le BSCI convient que les délais étaient serrés.
监督厅承认该次采购工作时间紧迫。
Cette paire est un peu étroite.Le bout de pied est serré.
这鞋窄了点,脚尖也有点紧。
Et j'ai serré la main avec des amis de toute une vie!
与我握手,一生朋友!
Plusieurs manifestations électorales devront se dérouler suivant un calendrier extrêmement serré.
一些选举活动需要在极其紧迫的时限之内举行。
L'homme vient au monde les poings serrés, mais il meurt la main ouverte.
人来到世间是攥着拳头旳,而离开时却手掌摊开。
Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.
我穿过车水马龙的街道。
Toutes ces tâches devront à présent être entreprises simultanément et dans des délais extrêmement serrés.
现在所有这些工作都必须同时进行,而且必须在十分紧迫的时限内完成。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。