Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
这种空间分布也反应生物区
水平中。
se refléter: se peindre, peindre,
Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
这种空间分布也反应生物区
水平中。
Ces principes sont-ils reflétés dans les règles d'engagement ?
(二) 这些原则是否已经反映规则之中?
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今复杂现实。
Nous remercions la Cour pour ses avis consultatifs qui reflètent la réalité.
我们感谢法院咨询意见,它们阐明了事实真相。
C'est cette même position qui est reflétée dans le projet L.68.
该同一立场体现决议草案L.68中。
Ce principe général a été reflété dans la législation de beaucoup de pays.
许多国家法律都纳入了这条一般原则。
On a appuyé cette disposition qui reflétait des principes pertinents en la matière.
有人支持这一条款,认为其中反映出这一专题有关原则。
Les commentaires reçus ont été reflétés, selon qu'il convenait, dans le présent rapport.
收到评论已酌情反映
本报告中。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况机构。
Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.
因此,很难说这一定义是否反映了对保留反对
一般规则。
Le risque était réduit par l'unanimité qui se reflétait dans ces projets de directives.
准则所体现一致性减少了这方面
风险。
Le projet d'article 3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.
第3条草案措辞就反映了这一意图。
Les principes du droit des conflits armés sont effectivement reflétés dans des règles d'engagement.
是,武装冲突法原则已反映
规则中。
Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.
我认为,这清楚地体现今天会议
主题
。
Les principes pertinents du droit international humanitaire sont également reflétés dans les règles d'engagement de l'Australie.
下一个问题是,这些国际人道主义法原则是否已经反映规则之中。
Le document final reflète légitimement ce fait.
结果文件合乎时宜地反映了这一事实。
Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.
他将后续报告中正式反映这一点。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当时所产生体制就是这些现实
反映。
Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.
我们希望看到案文中反映出这个概念。
Ces deux affirmations du demandeur reflètent deux questions importantes.
申诉者这两项陈述反映了两个重要问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。