C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
se reproduire: recommencer, revenir, se renouveler, se répéter, répéter, renouveler,
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Depuis, Pékin a employé les grands moyens pour éviter qu'elle se reproduise en direct.
从此,北京便大力举措,以防这种情况在直播时再次发生。
Cet incident ne se reproduira pas.
这样的事件不会再发生。
Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.
他重犯他的前任的错误。
Arnott défi consiste à reproduire le succès de Louis Vuitton.
阿诺特面临的挑战是如何复制路易威登的成功。
Si cela doit se reproduire, il faudra prendre des meusures.
要是这个重现的话,就应该采取措施。
Car les enfants ont tendance à reproduire ce qu'ils voient.
因为孩子会下意识的模仿他看到的。
Le cas échéant, ces observations sont reproduites en italiques.
在适当之处,大会部的意见用斜体标出。
Pour la commodité du lecteur, cette terminologie est reproduite ci-dessous.
为便于查阅,将这些术语转载如下。
J'espère que le passé récent ne se reproduira pas.
我希望,这将不会仅仅是最近过去的重复复。
Dans ce cas également, le questionnaire est reproduit en annexe.
调查表再次作为本说明附件转载。
(…) Nous ne voulons évidemment pas qu'une situation analogue se reproduise.
(……)当然我们不愿意这样的事情再发生。
Toutes autres réponses seront reproduites dans un additif au présent document.
所有以后收到的答复将载于本文件增编。
Nous encourageons d'autres mécanismes régionaux à reproduire ces expériences positives.
我们鼓励其他区域机制借鉴这一良好经验。
Les principales recommandations du Comité sont reproduites ci-après, au paragraphe 11.
审计委员会的主要建议载于下文第11段。
La dernière version des Directives est reproduite à l'annexe I.
《准则》的最新文本载于附件一。
Les observations, conclusions et recommandations de l'équipe sont aussi reproduites ci-après.
下文并转述了西非经共体小组的意见、结论和建议。
Le texte desdites recommandations et suggestions est reproduit à l'annexe I.
这些建议和意见的全文见附件一。
La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.
私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似的情况。
Les principales recommandations du Comité sont reproduites ci-après, au paragraphe 11.
审计委员会的主要建议载于下文第11段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。