Verticalité planéité répondant aux normes nationales.
垂直度平整度均达到国家标。
Verticalité planéité répondant aux normes nationales.
垂直度平整度均达到国家标。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不过,这并不会妨碍他在Twitter上回答各种问题。
Un aperçu complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
发言者对符合这些要求各种有效
卫星解决方案进行了全面回顾。
Il était important de parvenir à un résultat équilibré répondant aux aspirations de tous.
有必要确保一个能够满足前提世贸组织成员愿望均衡
结果。
Cela devrait aider à repérer les lots de production ne répondant pas aux normes acceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标产批次。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不符合最基本合格要求。
Faites-moi un signe en répondant ce topic ou par message privé du site, si vous voulez être invité.
如果你希望被邀请,请回复此帖或发论坛短消息给我。
Tous les navires sont équipés des matériels répondant aux exigences.
所有船舶按规定配备适当仪器。
Quelque 21,1 % des répondants n'ont adopté aucune des mesures mentionnées ci-dessus.
约21.1%答卷国尚未采取任何上述措施。
Le Ministre a conclu la séance en répondant aux questions soulevées par divers participants.
会议结束时,部长回答了与会者提出问题。
Un quart des États répondants avaient pris des mesures dans le domaine des services postcure.
有四分之一答复国已在康复治疗服务方面采取措施。
Il combinera les éléments socioéconomiques et ceux répondant à la demande du Conseil de sécurité.
该计划将一并考虑社会经济因素和安全事会
授权内容。
Des politiques ou programmes répondant aux besoins de main-d'œuvre font partie intégrante de cette stratégie.
积极劳工市场政策和方案是这一方针
有机组成部分。
Le PNUE a commencé à travailler à l'établissement d'un rapport répondant à cette demande.
环境署已经针对这一要求开展了制定报告工
。
Nous pensons qu'une élection répondant à ces attentes est maintenant à portée de main.
我们认为,符合这些期望选举,现在是可以获得成功
。
Cette possibilité est mise œuvre en fonction d'avantages comparatifs précis répondant aux besoins spécifiques du FEM.
这是在特定比较优势与环境基金业务需求相挂钩基础上执行
。
L'étude de faisabilité préconisait aussi l'adoption d'une législation sur la radiotélévision publique répondant aux normes européennes.
可行性研究报告还要求根据欧洲标通过公共广播
立法。
Les communications ne répondant pas aux critères requis pourraient être soumises pour information aux procédures spéciales compétentes.
不符合申述标提交
申述可交给有关特别程序,供参考。
Des mesures législatives répondant à la situation particulière des enfants victimes sont-elles en place dans votre pays?
贵国是否有处儿童受害人
特殊情况
立法措施?
Modèle brésilien combinant nomination et élection à partir d'un groupe de candidats présélectionnés répondant aux critères requis.
从经预先筛选出符合规定
标
被推荐者中进行任命与遴选
混合方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。