Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
机械
方式实现了速度进给。
Purement mécanique moyen d'atteindre la vitesse de l'aliment.
机械
方式实现了速度进给。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件放弃继承她母亲
财产。
Le geste peut vous sembler purement symbolique, tant les arbres font partie de notre environnement.
这一举动似乎只是象征性
,如树木之于我们
环境。
La mission des membres de l'ITU est purement scientifique et n'a aucun caractère policier.
超铀元素研究所成员任务是
科学
,而不是像警察。
Mme Belmihoub-Zerdani estime qu'il est temps de supprimer le droit coutumier purement et simplement.
Belmihoub-Zerdani女士建议,是时候完全取缔习惯法了。
La définition d'indicateurs statistiques de suivi n'est une activité ni purement statistique ni purement politique.
为监测目确定统计指标,既不是
策问题,也不是
统计问题。
Ils les ont purement et simplement ignorés.
相反,法院干脆无视这些疑点。
Ce redéploiement est, selon l'Éthiopie, purement défensif.
埃塞俄比亚称这一做法属防御性质。
Nous faisons cela pour des raisons purement économiques.
我们这样做是为了经济目
。
Pour l'instant, cette discussion est purement rhétorique.
目前,这种谈论只是巧言辞令。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理会被告方陈述。
Elles ne peuvent être purement et simplement balayées.
无法简单把这些问题搁置一边。
Leurs intérêts toutefois vont au-delà des aspects purement économiques.
但是,其利益不限于经济方面。
Il nous semble que ces changements sont purement stylistiques.
所使用语言与案文中
语言完全吻合,而对我们提出
要求正是我们以案文中
语言为基础。
Il ne saurait y avoir de solution purement militaire.
不可能有军事
解决方案。
Sinon, la réponse apportée serait de caractère purement répressif.
否则采取行动只能是压制性
。
Ce calendrier est purement indicatif et peut être modifié.
这个时间表只是示意性,是灵活
。
La correction orale proposée est d'ordre purement technique.
拟议口头修正
是技术性
。
Une solution purement militaire n'est simplement pas possible.
在那里单靠军事解决是行不通。
Les informations utiles sont dispersées dans des documents purement descriptifs.
文件是描述性
,有益
信息散布在文件各处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。