Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这通知比前一天晚上收到
通知更为
。
Cette note est plus précise que celle reçue la veille.
这通知比前一天晚上收到
通知更为
。
A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.
四点一到,她推开栅栏门,来到维尔吉妮墓前。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情概况。
Les vraies règles sont très précises... mais très compliquées.
法语语法规则很精
, 不过经常很复杂。
Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.
我们会尽快提供更具体资料与详情。
Le timbre est juste, précis, sans excès démonstratif.
邮票是公正,准,而不是过分示范。
Vibration mai également mis en pièce de sortie précis.
亦可对振盘输出工件准计数。
Ce mouvement s'effectue avec une fréquence bien précise.
这运动,是用非常具体
频率。
Il est précis, il sera là à 10 heures.
他很准时, 10点钟一定会到。
Donnez une fourchette de salaire, plutôt qu’un chiffre précis.
最好给出一工资
范围,而不要给出一
切
数字。
La prévision météorologique est très précise.
天气预报很准。
Un dialogue entre deux hommes, les lignes sont simples et précises.
两小人物间
对话,线条简洁,却处理到位。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详详
技术指示。
En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.
公司本着“诚信、快捷、安全、准”
服务宗旨。
Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.
无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了深刻印象。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会我们这座城市有更了解。
Je souhaiterais faire quelques remarques très précises à cet égard.
请允许我就此表几点具体看法。
Les recommandations de l'AIEA (INFCIRC 225) sont plus précises.
原子能机构建议(INFCIRC 225)提出了更
切
规定。
Avant de conclure, je voudrais formuler quelques points très précis.
最后,我想具体地说几点。
L'expansion économique est principalement l'expansion de cette production industrielle précise.
经济性扩张主要就是这种精工业生产
扩张。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。