Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
Le Gouvernement est un ardent promoteur de l'informatisation des démarches administratives.
政府积极推动政府机构与公众之间电子交易。
Les points de départ peuvent être différents d'un promoteur à l'autre.
视推动而定,起始点各有不同。
L'Ukraine a toujours été un fervent promoteur du régime de non-prolifération nucléaire.
乌克兰一向坚定地持核不扩散制度。
Parallèlement, elle s'est posée en promoteur des processus de désarmement et de non-prolifération.
同样,玻利维亚是裁军和不扩散进程促进
。
La plupart des banques locales qui accorderont les prêts hypothécaires financeront aussi les promoteurs.
大多数提供贷款当地银行也为开
商提供开
建设融资。
Désormais, l'épouse intervient au sein de la famille en tant que promotrice de ressources économiques.
从此,在家庭中,妻子以经济来源开拓身分出现。
Se félicitant de la société municipaux, les promoteurs immobiliers et d'autres unités de l'ordre consultatif!
欢迎市政公司、建筑开商等单位咨询定货!
CESVI est l'un des principaux promoteurs de la campagne en Italie.
在意大利,合作与协会是该运动
主要推动
。
Ainsi, les familles deviennent les agents et les promoteurs de leur propre développement.
家庭因此成为争取和促进其自身因素。
Mon gouvernement a été un des promoteurs des pourparlers de paix d'Arusha.
我国政府是阿鲁沙和平谈判赞助国之一。
De même, nous avons considérablement réduit l'impôt sur le revenu imposé aux promoteurs de logements sociaux.
此外,我们还大大降低了对社会住房项目开商
所得税。
Naturellement, les promoteurs de la mondialisation et de la libéralisation du commerce pensent différemment.
全球化和贸易自由化持
自然将提出不同
论点。
Les promoteurs d'activités pour la paix sont particulièrement en butte aux critiques.
促进和平活动人面临着特别
批评。
Les pays d'Amérique latine sont d'importants acteurs et promoteurs de la coopération Sud-Sud.
拉丁美洲国家是南南合作重要参与
和促进
。
Elle procédera ensuite à la présélection de promoteurs et d'établissements de crédit locaux qualifiés.
然后,该基金会将确定并事先筛选每个社区符合资格当地开
商和当地贷款机构。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右农民。
Elle encourage les promoteurs de ces projets régionaux à les rendre opérationnels dans les meilleurs délais possibles.
会议鼓励这两个区域项目起人在尽可能短促
期间内使项目开始运作。
L'additionnalité pour l'environnement est évaluée en tenant compte de la méthode employée par le promoteur du projet7.
环境补充性如何评估取决于项目制定使用何种方法7。
Une chose est sûre, la finalité indiquée officiellement par les promoteurs d'un projet n'est pas un critère satisfaisant.
无疑,项目起人所说
项目
正式目
不足以作为标准。
Son illustre promoteur estime que cette option redonnerait espoir aux Palestiniens et pourrait également rassurer Israël.
这项计划著名提议人认为,这种方法将使巴勒斯坦人产生新
希望,也将使以色列放心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。