Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投商投
合作。
Ces mesures donnaient un signal positif aux investisseurs étrangers.
这些措施都是为外国投者发出的积极信号。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投者因此将他们的钞票放在了
成员国。
Plus de 50 % des exportations industrielles sont produites par des investisseurs étrangers.
以上的工业出口品是由外国投者制造的。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这战略同时涵盖本地和外国两类投
者。
Cette instabilité décourage beaucoup les investisseurs locaux et étrangers et entrave le développement.
不稳定局面严重阻为国内外投
者创造良好商业
的工作,妨
发展。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年投
者出现多样化。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投吸引了国内外投
商关注的目光。
Sa prolongation jusqu'à Kampala (Ouganda) fait l'objet de pourparlers avec des investisseurs privés.
目前,正在与私营部门可能的投方探讨将输油管道延伸至坎帕拉(乌干达)的问题。
Il s'ensuit une menace inflationniste réelle et une incertitude susceptible de décourager les investisseurs.
因此,石油价格对通货构成了严重威胁,而今后石油价格走向的捉摸不定,也可能阻投
。
Parallèlement, les codes de conduite adoptés volontairement par les investisseurs sont également extrêmement importants.
同时,由投者通过的志愿行为守则也是极其重要的。
Ceci, comme l'a dit mon collègue belge, permettra d'attirer les investisseurs étrangers privés.
正如我的比利时同事所言,这将提高此类国家对于外国私人投者的吸引力。
Leur connaissance des réalités locales en fait des interlocuteurs avertis pour d'éventuels investisseurs et partenaires.
这些组织了解当地实际情况,因此是可能的投者与合作伙伴的富有经验的对话者。
Les pays en développement ont également continué de s'affirmer en tant qu'investisseurs internationaux.
发展中国家也继续成为国际投者。
L'enjeu est important aussi bien pour les pays d'accueil que pour les investisseurs étrangers.
这对于东道国和外国投者都是重要的问题。
L'APD et les subventions permettent également d'inspirer confiance aux investisseurs modestes (banques locales, fonds, particuliers).
官方发展援助和补贴也可以给小笔投者(地方银行、基金和
人)带来信心。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投管理局还建立了投
服务机构核心网络。
Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur étranger sont protégés par la loi chinoise .
任何外国投者在中国投入的
本都受到中国法律的保护。
Cette révolution n'était pas du goût de tous et a particulièrement froissé les investisseurs étrangers, dont les Japonais.
这次革命并不合所有人的胃口,特别是触伤了外国投者,尤其是日本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。