Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想量这口井的
度。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想量这口井的
度。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
284. Cette sondeuse portable ne peut forer qu’une profondeur de 15 mètres.
这台人抬钻机只能达十五米的井。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意出海
的
度。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有度,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有度的作品。
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种度抽取。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Ce groupe pourrait examiner en profondeur les questions qui posent problème.
这样可以入审查导致问题的具体情况。
Les objets jaillissent de l'écran et la profondeur de champ est bien restituée.
从屏幕对象春季和景返回。
Nous ne voulons pas être relégués dans les profondeurs de l'histoire.
我们不想被排挤到历史的最底层。
Toutes les questions de réforme ont déjà été discutées en profondeur.
所有改革问题都已经广泛讨论过。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。