Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的。
Il veut mesurer la profondeur de ce puits.
他想测量这口井的。
La révolution socialiste de notre pays gagne en profondeur.
我国社会主义革命正在入发展。
Par cette méthode, il nous est facile de mesurer le profondeur de l'océan.
用这种方法,我们很同意测出海洋的。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
片中融入的很多经典电元素使得这部现代悬疑电更具底蕴。
J'ai besoin d'experimenter toute profondeur de ma vie, c'est pourquoi je suis partie.
我需要体验我生活的所有,这就是为什么我离去的原因。
Interdit de se jeter dans la zone de petite profondeur.
浅水区域禁止跳水。
Le Conseil doit être réformé en profondeur.
安理会应该进行实质性改革。
274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
今天,我们要打十八米的井.
Volume rideau de perles de beauté, de profondeur séance Crescent Organisation.
美人卷珠帘,坐蹙蛾眉。
C'est un ouvrage d'une aimable facilité, mais sans profondeur.
这是一部很通畅但没有的作品。
L’ensemble des organes de propulsion, de direction et de profondeur en place.
所有机关的推进,督导和入的地方。
Pour percer le mystère des profondeurs,il faut parfois viser les cimes.
为了洞悉处的秘密,有时要注目高处。
La communauté internationale verra son rôle transformé en profondeur.
国际社会将看到其作用彻底改变。
Je ne vais donc pas m'y arrêter en profondeur.
我想详细谈一谈这方面的情况。
Il doit être réformé en profondeur pour gagner en efficacité.
必须彻底改革这一进程,使之更为有效。
Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.
土壤样品应当在两种抽取。
Le Brésil l'interdit à des profondeurs supérieures à 600 mètres.
巴西在600米以下的海底禁止底拖网捕捞。
Ce débat doit donc être prudent, détaillé et mené en profondeur.
因此,这次辩论必须周密、详细和入。
Il nous faut tous réfléchir plus en profondeur à ces questions.
我们大家都需要更刻地思考这些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。