Le Liban a subi une grande perte.
黎巴嫩遭受了巨大损失。
Le Liban a subi une grande perte.
黎巴嫩遭受了巨大损失。
Sa disparition est une grande perte pour mon pays.
他去世是我
个巨大损失。
La disparition de M. Kronfol représente pour nous une perte énorme.
克伦富勒先生逝世,是我们
巨大损失。
Il n'avait donc pas présenté la perte invoquée au Comité.
因此,秘书处未向小组提出有关索赔损失。
Elle ne pourrait que regretter la perte d'un tel capital juridique et intellectuel.
如果失去这种法律和智慧方面重要经验专长,
际法院会感到遗憾。
Ce n'est pas une bonne pratique, et c'est une perte de temps.
这是错误和浪费经费做法。
L'acheteur a engagé une action eu égard à ses pertes dans cette procédure.
买方在自愿重组过程中对自己遭受损失提出赔偿请求。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
暴力依旧,毫无好转,伤害着无辜生命。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇约翰-保罗二世逝世是全人类
巨大损失。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,家
经济增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大。
Tous ces progrès, réalisés en coulisse, contribuent à éviter toute perte de temps pendant l'audience.
这些幕后工作改进,都有助于审判室不再有拖延。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲冲突造成几十万无辜者丧生。
Les pertes humaines au Darfour sont énormes.
达尔富尔人员伤亡令人震惊。
Ces pertes peuvent être très élevées dans certains cas.
个别地区损失可能很大。
Les pertes potentielles sont évaluées à 300 000 dollars.
预定业务潜在损失估算为300 000美元。
Ces pertes pourraient être aggravées par l'effritement des préférences.
由于优惠流失损失可能更为严重。
D'où le niveau important des pertes, qui atteindrait 70 %.
结果是巨量水资源流失(高达70%)。
D'autres dispositions interdisant les ventes à perte sont évoquées plus haut.
上文还论及其他些禁止低于成本
销售
规定。
Les informations faisant état de pertes humaines massives sont devenues le lot quotidien.
大量伤亡报道已成为很平常
事情。
Leur prolifération et leur mauvaise utilisation constituent la cause principale des pertes civiles.
此种武器扩散和误用是平民死亡
主要原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。