Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
这就需要世界各国为进一步加强合作,而法律合作是其中的重要一环。
Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
这就需要世界各国为进一步加强合作,而法律合作是其中的重要一环。
Beaucoup reste encore à faire, notamment dans la lutte contre le non-respect.
仍然有工作要做,在打击不遵守现象方面尤其如。
Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le châtiment des trafiquants.
这些努力应别包括有效起诉和惩处贩运者。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作组还对若干邻国、别是加纳的数据作了分析。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。
Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).
安全理事会通过了多项规范性文书,包括第1674(2006)号决议。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委员会对妇女尤其是女性户主家庭普遍贫穷的问题感到关切。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解决商业争端领域的工作今后应将仲裁问题包括在内。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我们知道,存在制约,
别是在资源方面。
Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.
常规武器继续产生破坏性影响,别是在发展中国家。
Les données de base provenaient d'enquêtes sur l'innovation, notamment la quatrième enquête communautaire.
核心数据来自创新调查,主要是第四次共同体创新调查类。
Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.
这些努力的结果包括相关统计将在下次报告中予以介绍。
De nombreux conflits et différends, notamment au sein des États, naissent de politiques de pénurie.
许多冲突和纠纷,别是国内冲突和纠纷产生于匮乏政治。
Ce matériel est distribué sur tout le territoire, notamment à tous les maîtres d'école.
这些招贴画和小册子在全国范围,包括向所有学校教师分发。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有广泛的政治支持,具有坚实的基础。
Plusieurs États côtiers, notamment l'Islande, ont fait connaître leur intention de présenter prochainement des communications.
包括我国冰岛在内的一些沿岸国家已宣布打算在不久的将来提交划界案。
Elle salue notamment les activités menées récemment dans le domaine de l'environnement et de l'énergie.
它别欢迎工发组织最近在环境和能源领域开展的各项活动。
Les activités qui seront organisées dans ce cadre devraient se rapporter à la biodiversité marine notamment.
这方面的活动预计包括海洋生物多样性活动。
Le rôle des pays de la région et notamment des voisins est dans ce cadre essentiel.
在方面,该区域国家,
别是其邻国的作
至关重要。
Ces activités étaient notamment mises en œuvre par des organisations non gouvernementales et des chefs religieux.
宣传活动由非政府组织和宗教领袖等方面实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。