Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
家领导人多次参观我企业!
Chefs d'État, à maintes reprises, j'ai visité l'entreprise!
家领导人多次参观我企业!
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户举办片式电感元件方面的培训和讲座。
Ces initiatives doivent être multipliées maintes fois.
需要加倍努力开展这些主动行动。
L'ONU a maintes fois condamné ces actes.
谴责这种行径。
Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.
她们管理难民营众多的行政机构。
Cela reflète à maints égards la nature changeante des conflits.
在许多意义上,这反映了冲突性质的变化。
Toutefois, cette politique ne va pas sans soulever maints problèmes.
但是,这个政策也出现许多问题。
La communauté internationale a maintes fois relié ces deux fléaux.
这两种危害之间的明显关,在其他
些场
也被提到。
Dans maints endroits, il passe juste devant les maisons des gens…
在许多地区,隔离栅正好穿过他们的住房。
Les bénévoles peuvent aussi avoir une incidence positive dans maintes situations.
例如,他们深入到南非的年轻人中间,那里的艾滋病毒/艾滋病患者占15岁到49岁人口的25%以上。
Les 10 dernières années ont vu maintes évolutions positives en Afrique.
非洲在过去的十年取得了许多积极的发展。
Nous devons surmonter maintes difficultés et faire face à de nombreux dangers.
我们面临的挑战充满困难和危险。
Nous l'avons dit maintes fois, mais nous devrons nous répéter.
这我们已经说过多次,但是又不得不继续重复地说。
La nécessité d'une action urgente a été affirmée à maintes reprises.
我们听到了关于迫切需要采取行动的多方面表示。
Dans maints endroits, il passe juste devant les maisons des gens…
在许多地区,隔离栅正好穿过他们的住房。
Nous l'avons signalé à maintes reprises, mais les tentatives se poursuivent.
我们多次指出这点,但这些企图继续存在。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛的雨水灌溉。
La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.
死刑也是个特别有争论的问题。
Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.
复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟。
J'ai tenté maintes fois de ramener la Conférence à ces questions fondamentales.
我已次试图使裁谈会回到这些核心问题上来。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。