Tous les enfants ont la même légitimité.
所有子女均有同等法
。
Tous les enfants ont la même légitimité.
所有子女均有同等法
。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际法
。
L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.
为获得法
,联
国是必不可少的。
Le Conseil gagnera ainsi en légitimité et en efficacité.
这将提高它的法
和效率。
L'Uruguay reconnaît la légitimité de ces deux objectifs.
乌拉圭承认两个目标的当
。
Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.
扩大代表权将有助于加强安理会的法
。
Sinon, la réforme manquera de la légitimité politique nécessaire.
不然,这一改革将缺乏必要的政治法
;或者更糟的是,它将加深安全理事会目前面临的
法
的危机。
Notre objectif est de renforcer la légitimité du Conseil.
我们的目标是一个更法的安理会。
Des mandats distincts assurent la légitimité des diverses évaluations.
各项评估的法
来自不同的授权。
Ce sont des droits que reconnaît la légitimité internationale.
这些权利因具有国际法
而得到承认。
Sur la scène internationale, rien ne remplace cette légitimité.
在国际领域,此种法
无可替代。
Surtout, aucun État ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.
更重要的是,没有任何国家可以声称具有必要的法
。
Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.
没有其他论坛能提供这种政治法
。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会的法
不容置疑。
Qui respecte donc la légitimité internationale et qui l'enfreint?
国际法院曾在两项裁定中阐明,该公约适用这种情况。
Cela ne revient-il pas à monopoliser la légitimité internationale?
这难道不就是破坏了符《宪章》的国际关系的基础吗?
Cela, et cela seulement pourra fournir la légitimité politique nécessaire.
只有这样才能提供必要的政治法
。
Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.
这样,任何人也无法质疑安理会的当
。
Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grâce au Conseil de sécurité.
第三,我们有法
,这归功于安全理事会。
Cinquièmement, la résolution crée une nouvelle institution avec une légitimité accrue.
第五,决议创建了一个有更大法
的新机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。