Le document pose également trois conditions préalables implicites.
文件有三个隐含
先决条件。
Le document pose également trois conditions préalables implicites.
文件有三个隐含
先决条件。
Une manifestation de volonté implicite ou tacite peut être non équivoque.
用暗示或默示方式表示一种意愿亦
是
确
。
Il a été noté qu'il existait peu de cas de renonciation implicite exempts d'ambiguïté.
据指出,确显示暗指放弃要求
情况极少。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
这种协议以是默示
或
示
。
Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.
这种文化缺乏背景,但富含深意。
Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.
这一概念包含在《联合国宪章》中。
Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.
传统知识是个性、特定
、本能
、意会
和口头传授
。
Ce rejet implicite est susceptible de recours devant la juridiction administrative.
此向行政法庭提出上诉。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默示或暗示
表示也
以是
确
。
Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.
据说,对强奸受害者有一种暗含分类。
L'article 26 ne mentionne pas la possibilité d'une notification implicite.
第二十六条未提到存在默示通知能性。
Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.
因此,完全存在追溯适用
问题。
Le paragraphe 2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.
第2款要求有受让人实际或推定同意。
C'est implicite dans la Convention et cela caractérise les activités du HCR.
这一点在《公约》中非常显,而且也是难民署工作
特点。
Ce droit implicite transcende toutes les barrières sociales, religieuses, raciales et sexuelles.
这项隐含权利超越了所有社会、宗教、种族和性别障碍。
Peu importe que l'effet sur l'ordre public soit manifeste ou implicite.
对公共政策影响
显还是
显并
重要。
Le consentement d'un État à l'expulsion peut être implicite ou présumé.
国家对驱逐同意
以是暗示或者推定。
Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de comparer les données.
隐含排放系数完全是为了用于比较数据。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有这些假设,管是公然
还是隐含
,都应该做解析,并予以驳斥。
Il y a donc déjà une connaissance «implicite» de l'éventualité de la mobilité.
所以,其中已经隐含了潜在流动要求。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。