La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪》中
白无误地谈到了法语
地位。
La Charte olympique est sans ambiguïté concernant le statut de la langue française.
《奥林匹克宪》中
白无误地谈到了法语
地位。
L'Union européenne les a condamnés sans ambiguïté.
欧洲联盟旗帜鲜地谴责这些行为。
La proposition de son organisation lèverait cette ambiguïté.
保理联号国际在其建议中将涉及这种含糊其词情况。
Cette décision a levé toute ambiguïté sur ce point.
这解决了在这一点上糊问题。
Les travaux de la Commission souffrent de cette ambiguïté.
委员会本身工作也受到这种
性
影响。
Mettons fin à l'ambiguïté et à l'équivoque.
在应有
两可或
朗
态度。
Sans cela, nous risquons des ambiguïtés et des retards inutiles.
除非予以赞同,则我们就会有
必要
糊和拖延
风险。
Elle souhaite donc savoir si les Samoa sont conscients de cette ambiguïté.
她想知道萨摩亚是否意识到了这种两可。
Ses conséquences terrifiantes montrent, sans aucune ambiguïté, que nos sociétés sont interdépendantes.
它骇人后果非常清楚地显示,我们各个社会是相互联系
。
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
对此没有糊
空间,也
能无动于衷。
Même en russe, il me semble que l'expression revêt une certaine ambiguïté.
我认为,即使俄语措辞似乎也有一定
歧义。
Du moins faudrait-il que le commentaire écarte toute ambiguïté à ce sujet.
至少应在该条评注部分澄清这一问题。
L'amendement proposé au titre de la recommandation 28 lèverait l'ambiguïté.
拟议对建议28标题
修正将消除其含糊性。
Il agit sans ambiguïté.
他做事毫含糊。
Nous nous sommes trouvés confrontés à des ambiguïtés et des dilemmes terribles, souvent seuls.
我们面对是极大
定情况和难题,而且常常只有我们一个单位。
Le régime juridique créé par ces instruments est bien connu et dénué d'ambiguïté.
这些文书所建立法律制度是众所周知和
定
。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这一有害定因素
唯一途径,就是严格适用法律。
Or, d'après nous, un projet de résolution de cette nature n'autorise aucune ambiguïté.
我们认为,此类性质决议草案没有任何
糊余地。
Par exemple, leur appellation contenait une ambiguïté dans les termes «other business enterprises» («autres entreprises»).
例如,《准则》中一个含糊清
问题是名称中“其他工商企业”
提法。
La pratique suivie par le Secrétaire général dans l'application de cette disposition est sans ambiguïté.
秘书长在执行这一规定方面做法很
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。