La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
La durée de validité est 10 ans.
有效期是10年。
Il peut limiter la durée de ces explications.
主席可制作出这种解释
时间。
Des traités similaires prévoient une durée plus longue.
其他类似条约有效期更长些。
Elles sont appelées à évoluer dans la durée.
它们随着时间推移而演变。
Veuillez également préciser la durée d'intervention autorisée.
也请阐明可以用它们时
。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
主席可制此种解释
时间。
Le Président peut limiter la durée de ces interventions.
主席可制此种解释
发言
时间。
Leur réalisation exige des efforts plus soutenus dans la durée.
它们需要更多努力和持续行动。
Trois autres femmes seront formées pendant la durée du projet.
在项目期内,将继续培训三名妇女。
Il recommande de prendre des dispositions pour en réduire la durée.
小组建议,采取行动缩短提交国家信息通报周期。
Les plaidoyers de culpabilité contribuent à abréger la durée des procès.
认罪能够缩短审判时间。
Les besoins de fonds ont augmenté pendant la durée du mandat.
在本任务期间对资金需求不断增加。
Ces sièges resteront donc vacants pendant la durée de ce mandat.
因此,在这届任期内,这些席位将空缺。
À Shenzhen afin de disposer de plus de 10 ans de durée de fonctionnement.
在深圳市以有了10年多经营时间。
La Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur.
届会可制每一发言者
发言时间。
Ce permis non renouvelable est valable pour une durée d'un an.
执照有效期一年,不得续延。
Six ans semble une durée appropriée, ni trop courte, ni trop longue.
六年期看来正合适,既不太短也不太长。
Les juges non professionnels sont nommés pour une durée de quatre ans.
非专业法官任期为四年。
Elle doit profiter dans la durée à la sous-région dans son ensemble.
从长来说,它
支持必须使整个分区域受益。
Chaque organisation fixe cette durée conformément aux décisions de ses organes directeurs.
每一组织均可根据其理事机构决定确定这种职权范围。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。