Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
S'agissant de la Republika Srpska, elle demeure néanmoins insuffisante.
关于波斯尼亚和黑那境内
族共和国问题,合作仍
不够。
Ces tendances montrent que la sécurité alimentaire demeure un défi majeur.
这些数字表明,粮食安全仍一个重大挑战。
La délégation du pouvoir de contrôle en particulier demeure un défi.
尤其控制权的移交仍
一项挑战。
À de légères modifications près, tout ce système demeure en vigueur.
除个别情况外,整个制度延续至今仍有效。
Les conditions de sécurité en Iraq demeurent un sujet de vive préoccupation.
伊拉克安全局势仍令人严重关切的问题。
Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.
我们深感遗憾,裁军谈判会议继续陷于僵局。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍面临严重的安全问题。
Nous souhaiterions que la Commission demeure focalisée sur la réussite de ces projets.
我们希望委员会能够继续集中保证这些项目的成功。
Les constructions illégales et les projets d'urbanisation sauvage demeurent des pratiques courantes.
非法建筑和不加控制的城市化项目依很普遍。
Toutefois, malgré ces progrès, la situation de ces enfants demeure grave et inacceptable.
而,尽管已取得这一进展,受武装冲突影响的儿童处境问题依
严重且难以接受。
Le nombre de femmes qui occupent des postes de responsabilité demeure relativement faible.
担任官职的妇女人数仍相对较低。
Il est essentiel que toutes les parties demeurent engagées dans ce processus.
有一点十分必要,即所有各方都应该继续参与这个进程。
Toutefois, malgré quelques progrès, d'immenses lacunes demeurent en matière de mise en œuvre.
尽管取得了一些进展,但执行时还有许多不足之处。
Fournir aux pays un appui stratégique et technique demeure la priorité essentielle du PCT.
向国家提供战略和技术支助,仍技术咨询方案的首要优先事项。
En effet, nombreux sont les États qui demeurent à l'écart de cet instrument.
许多国家目前仍留在这项文书的框架之外。
Cinq ans après la proclamation de l'Année internationale de la montagne, les défis demeurent.
自设立国际山年以来,5年时间过去了,但挑战依存在。
Le taux de mortalité maternelle, supérieur à 100, n'en demeure pas moins trop élevé.
虽取得了进展,但孕产妇死亡人数达三位数这点仍
仍令人关切。
Le Conseil rappelle que la prévention des conflits demeure une responsabilité première des États Membres.
“安全理事会回顾,预防冲突仍会员国的首要责任。
Le Président, dans l'exercice de ses fonctions, demeure sous l'autorité de la Réunion.
主席执行其职务时,始终处于缔约国会议的权力之下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。