Il a cherché longtemps deçà et delà.
他东找西找找了很久。
Il a cherché longtemps deçà et delà.
他东找西找找了很久。
D’au delà des quatre mers tous vinrent porter des tributs.
四海之外皆请贡。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
这个期限能超过一星期。
La vie humaine peut s'étendre au delà de 100 ans.
人的寿命能够超过100岁。
La clôture était à20 mètres et il se tenait un peu en delà .
篱笆20米开外,他篱笆之外一点.
Restez sur la ligne de départ et ne vous mettez pas en delà .
请跑,要超出外.
Le ballon frappe le poteau du but et rebondit au delà du but.
球打中球门柱后弹出门外。
La dot varie de 100 000 à 500 000 CFA et même au delà.
彩礼从10万到50万非洲金融共同体法郎等,甚至还要多。
Mais le problème va au delà du simple approvisionnement.
过,这仅仅是实际供应的问题。
Les rapports socioculturels de subordination se maintiennent par delà la légalité.
平等理念之外,仍然存着一些社会文化从属关系。
La Convention a créé une norme qui s'applique au delà de ses membres.
公约确立的模式正其成员范围以外产生影响。
Il faut trouver une solution viable et durable qui aille au delà de l'Initiative PPTE.
必须该倡议之外找寻持久可行的解决办法。
Cette collaboration s'étendait, par delà les projets, à un partenariat essentiel pour combattre la crise.
这种合作关系已经跨越项目层面而扩展成为共同应对危机的一种至关重要的伙伴关系。
Ainsi, au delà d'un principe, l'égalité professionnelle représente une urgence pour l'ensemble de la société.
这样,职业平等已经仅是一个简单的原则,它对于全社会来说是一个迫切需要。
Je les ai prise dans un quartier au nord du Centre-Ville, au delà de la rivière Suzhou.
这些照片是我海市中心的北边的一个小区拍的,苏州河的旁边。
On distinguaitfacilement la masse confuse de grands arbres, dont l'agglomération se prolongeait au delà des limites du regard.
他们一眼就看见一大片望到边的树林。
Le compte d'appui a lui aussi évolué bien au delà de ce qui était initialement prévu.
支助账户的变化也超出了原先的预料。
Le Comité souhaite toutefois relever que les droits des femmes vont bien au delà des questions simplement économiques.
但是,委员会希望指出,妇女权益并非只是涉及经济事务。
Les amis du Timor-Leste dans la région et au delà peuvent jouer un rôle constructif dans cet effort.
这方面,区域内外的东帝汶友邦都可发挥建设性作用。
Mais, au delà, il est essentiel de traiter la prolifération nucléaire pour parvenir à l'objectif du désarmement nucléaire.
但仅如此,处理扩散问题对实现核裁军目标也至关重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。