J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是受够了。
J'en ai marre qu'elle change d'avis comme de chemise .
她经常改变主意,我真是受够了。
Céline voulait apprendre comment Gege change son pantalon.
宝宝会爬,嘻嘻,让我看看哥哥怎么换裤子,先学一学。
Maintenant, l'hiver suis automne,le spectacle a change plus stagnant.
现在已经是秋末初冬,看出来,景色也变的萧条了不少。
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龙的到来,在哪些方面改变了她的乡村生活?
Tu as su me change, j'ai appris à t'aime.
你知道我的改变,我已经学会了爱你。
Femmes et hommes changent de partenaires au gré des rencontres.
婚姻根本不存在,而忠诚的婚姻也被视为有违人伦。
Son attitude change quand il s'agit de son fils.
当问题一涉及到他的儿子时, 他的态度就变了。
On tire une lettre de change sur la mort.
人们签发由死神现的期票。
Vous avez change a ne plus vous remettre(reconnaitre).
您变化这么大我再也认不出您了。
Je viens de changer de ville et je vais re change je chercherais ...
我刚刚换了城。我还会换。如果我彻底定居下来,我会悼念的。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变的是“显象”本身的含义。
Le dollars americain, et l’euro, le quel a un taux de change plus haut ?
美元,欧元,人民币哪个牌价高?
"Il nous faut poursuivre la réforme du taux de change", a-t-il estimé.
“我们需要继续进行率改革”。
Tu changes les plats sans rien dire.
你连说都不说就换了菜。
Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.
在阳光照射下,水变成蒸气。
Qu'il change de professeur et la mémoire des textes devient normale.
如果换个老师和换个课文,他的记忆力肯定就正常了。
French Expression exprimant que les circonstances changent avec le passage du temps.
随着时间的推移,境况也随之发生变化。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真想冲个淋浴,换换衣服.
O? trouve le bureau de change le plus proche ?
最近的外币换处在哪儿?
Les temps changent et ce que nous visons le même!
时代在变,我们的宗旨不变!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。