Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,样做应不成问题。
Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,样做应不成问题。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
不符合条件的申请不予认可。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名当事人早已逃出国境。
Faut-il alors payer ou refuser de le faire?
它们是应当,还是拒
?
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主义的危险是非常真实的。
L'information sera alors communiquée ou transmise au secrétariat.
随后将把有关资料分发或转递秘书处。
Israël englobera alors environ 10 % des terres palestiniennes.
项工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地将被划入以色列境内。
Alors comment concilier maintenant celles-ci avec la suite des événements?
此,我们现在如何以我们工作的方法来调动他们?
Nous avons alors officiellement exprimé nos regrets quant à ces enlèvements.
我国还正式地对突然发生的绑架事件表示遗憾。
Le fraudeur devenu cosignataire transfère alors les fonds sous son contrôle.
然后,欺诈者和联合签名人将资金转移到新账户,置于他们的控制之中。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
Et bien sûr, il est trop tard, alors, pour l'empêcher.
当然,到那时已为时晚已而无法预防。
Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.
样,任何人也无法质疑安理会的正当性。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。
Alors encore une fois, nos meilleurs vœux pour la future affectation à Ottawa.
好,我们再一次祝愿他未来在渥太华的任职万事如意。
Si cette législation était adoptée, il faudrait alors rédiger un instrument de ratification.
如果一法律获得通过,那么便有必要拟订一份批准书。
L'équipe d'intervention d'urgence est alors arrivée pour l'emmener ailleurs.
结果,出动了紧急反应队,将他从该单位带走。
Si la communauté internationale nous aide, nous pourrons alors faire beaucoup pour nous-mêmes.
如果够得到国际社会的帮助,我们确实
自己完成许多工作。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
L'Assemblée pourra alors se saisir de toute question d'organisation non réglée.
大会将在开幕会议上处理任何遗留的组织事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。