Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表今天的国际社会。
Le Conseil doit mieux représenter la communauté internationale d'aujourd'hui.
安理会应更好地代表今天的国际社会。
Elle aurait dû l'être, et elle l'est certainement aujourd'hui.
它应该得到充分注意,它现在肯定应得到了充分注意。
Je n'ai pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
今天的发言者名单到此结束。
Il n'y a plus d'autres orateurs sur la liste pour aujourd'hui.
今天发言者名单上的发言结束,除非有任何代表团希望在这一阶段发言。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
现在甚至有人推测,这里的冰将完全消失。
Nous parlons beaucoup du dialogue, comme c'est le cas encore aujourd'hui à l'ONU.
关于对话,们说得很多——
们今天在联合国又在这么做。
Si nous n'agissons pas collectivement aujourd'hui, demain il sera peut-être déjà trop tard.
如果们今日不采取集体行动,明天就可能为时已晚。
Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.
不过,今天们在此不是为了回顾,
是要朝前看。
C'est, de façon plus générale, la raison pour laquelle nous nous sommes réunis ici aujourd'hui.
这就是们今天聚集在这里的重要意
所在。
Il n'y a, pour le moment, pas d'autres orateurs inscrits sur ma liste pour aujourd'hui.
现在,名单上的人已经发言完毕。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么们今天在此开会的原因。
À nous de prouver le contraire aujourd'hui.
今天,们必须证明这些话错了。
Nous sommes fiers de notre accomplissement aujourd'hui.
们对今天的成就感到自豪。
Le nouvel Iraq est aujourd'hui la cible.
新伊拉克如今也成为了目标。
Cette marche sans équivalent se poursuit aujourd'hui.
沿着这条道路取得的进展今天正在继续。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
牢记的责任今天把们团结在一起。
Aujourd'hui est venu le temps de l'action.
采取行动的时间就在今日。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现在们必须下决心利用所有这些工具。
Voilà ce que nous avons autorisé aujourd'hui.
这是们今天授权的内容。
Ce débat est important pour notre discussion aujourd'hui.
这一辩论同今天在这里讨论的问题有关,在
们正在进行的关于不同宗教间和文化间理解与合作促进和平的高级别对话中达到高潮。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。